FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲕⲱSCF3475Vb.
ⲕⲱFCF34056Vb.
ⲕⲱLCF34055Vb.
ⲭⲱBCF34057Vb.
ⲕⲁⲁS(from Coptic Scriptorium)
ⲕⲏS(from Coptic Scriptorium)
ⲕⲁS(from Coptic Scriptorium)
Scriptorium tag: V
 1. (En) place, appoint, set down, make
(Fr) disposer, placer, poser, mettre, faire
(De) setzen, stellen, legen, machen
Bibliography: CD 94b?; KoptHWb 55?; ChLCS 15a?
 2. (En) esteem
(Fr) estimer, avoir de l'estime pour
(De) wertschätzen
Bibliography: CD 94b?
 3. (En) have, get, keep
(Fr) disposer
(De) haben, bekommen, behalten
Bibliography: CD 94b-95a?; KoptHWb 55?; ChLCS 15a?
 4. (En) preserve
(Fr) préserver, sauvegarder
(De) erhalten, bewahren
Bibliography: CD 95a?
 5. (En) permit, set free, let loose
(Fr) permettre
(De) erlauben, freilassen
Bibliography: CD 95a?; ChLCS 15a?
 6. (En) admit, concede, suppose that
(Fr) admettre
(De) zulassen, erlauben, annehmen dass
Bibliography: CD 95a?; KoptHWb 55?
 7. (En) bequeath
(Fr) léguer
(De) hinterlassen, vererben
Bibliography: CD 95a?
 8. (En) quit, abandon, fail
(Fr) quitter, abandonner, échouer (à)
(De) aufgeben, verlassen, scheitern
Bibliography: CD 95a?
 9. (En) leave, omit
(Fr) quitter, omettre
(De) verlassen, unterlassen
Bibliography: CD 95b?
 10. (En) go to, reach, enter
(Fr) aller à, atteindre, arriver à
(De) erreichen, eintreffen
Bibliography: CD 95b?
Descended from Demotic ḫꜣꜥ, Hieroglyphic Egyptian ḫꜣꜥ to throw; to abandon; to dispatch; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲉϯⲙⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲙⲙⲟⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲛ ⁛— I love it. Will ye not leave me in it? Life of Pisentius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)
  • ⲕⲁⲡⲙⲟⲩ ⲉϥϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛⲧⲉⲩϣⲏ Let death draw nigh unto thee by day and by night, Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)
  • ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲓⲭⲁⲣⲓⲥ ⲛⲁⲕ ϩⲓⲡⲁⲣϩⲏⲥⲓⲁ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲱⲛϩ ⲛϥⲕⲁ ⲡⲉⲕⲣⲁϣⲉ ϩⲓⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϣⲁⲡⲁϩⲁⲉ ⲛⲛⲉⲓⲃ · And may he give you grace and confidence for all the days of your life as he keeps your joy upon my soul until my end of the gaps. Letter about wheat (urn:cts:copticDoc:papyri_info.tm82149.cpr_31_14)

Search for more examples for the lemma ⲕⲱ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲁϥⲙⲟϣⲓ ⲉⲡϣⲉⲙⲙⲟ ⲉⲁϥⲭⲱ ⲙⲡⲉϥⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϯ ⲛⲛⲉϥⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲙⲡⲓⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲫⲟⲩⲁⲓ ⲫⲟⲩⲁⲓ ⲙⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲙⲡⲓⲉⲙⲛⲟⲩⲧ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲣⲱⲓⲥ It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. Bohairic Gospel of Mark 13 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:13)
  • ⲉⲁⲧⲉⲧⲛⲭⲁϯⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲥⲁⲑⲏⲛⲟⲩ ⲧⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛϯⲡⲁⲣⲁⲇⲟⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲱⲙⲓ For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men--the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.' Bohairic Gospel of Mark 7 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:7)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣϣⲫⲏⲣⲓ ⲥⲁⲧⲟⲧϥ ⲛϫⲉⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲕⲩⲣⲓⲗⲗⲟⲥ ⲛⲉⲙⲁⲡⲁ ⲃⲓⲕⲧⲱⲣ ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲙⲁⲛⲇⲣⲓⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁⲩϯⲱⲟⲩ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲏ ⲉⲧⲓⲣⲓ ⲛⲛⲓϣⲫⲏⲣⲓ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧϥ ϧⲉⲛⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲧⲁϥ ⲛⲏ ⲉⲧⲓⲣⲓ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉϩⲑⲏⲟⲩ ⲭⲏ ⲉⲣⲟϥ . Archbishop Cyril and apa Victor the archimandrite were both deeply struck by this revelation. Together they glorified God, who alone performs wonders through his saints—those who obey his will and place their faith in him. Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)

Search for more examples for the lemma ⲕⲱ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C1058 (ⲕⲱ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1058 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues