Scriptorium tag: V
 1. (En) come to, approach
(Fr) venir à, s'approcher de
(De) kommen zu jmd., sich nähern
Bibliography: CD 71a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥⲕⲧⲟϥ ⲟⲛ ⲁϥⲉⲓ ϣⲁⲡϩⲗⲗⲟ (and) he returned again (and) came to the old man. Apophthegmata Patrum Sahidic 034: Theodorus (urn:cts:copticLit:ap.34.monbeg)
  • ⲉⲧⲓ ⲉⲛϩⲙⲟⲟⲥ ⲁϥϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϭⲓⲟⲩⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛϩⲗⲗⲟ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲡⲉ ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲉϥⲁⲝⲓⲟⲩ ⲙⲙⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉϣⲱⲡⲉ ⲁⲡⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ϩⲉ ⲉⲩϩⲙⲟⲧ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲁⲣⲉⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲉⲓ ϣⲁⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲧⲛⲁⲡⲟⲗⲁⲩⲉ ⲙⲡⲉⲕⲥⲙⲟⲩ · And whilst we were living there the aged presbyter, whose name was John, came up to me, and did homage before me, saying, 'If thy servant hath found favour before thee, let my lord father come to the house of they servant, for we would enjoy thy blessing.' Discourse on Abbaton part 1 (urn:cts:copticLit:pstimothy.abbaton.budge:1-21)
  • ϫⲉϯⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ ϫⲉⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲏⲩ ϣⲁⲛⲕⲗⲗⲉ ⲛⲣⲁⲧ . ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲇⲉ ⲡⲉⲧⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲡⲉ . “I feel that the water comes up to the ankles of my foot, but the bottom is firm.” Apophthegmata Patrum Sahidic 217: Besarion (urn:cts:copticLit:ap.217.monbeg)

Search for more examples for the lemma ⲉⲓ (ϣⲁ-) with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C837 (ⲉⲓ (ϣⲁ-)), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C837 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues