FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲃⲱⲕ (ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ-)SCF1631Vb. ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ-
Scriptorium tag: V
 1. (En) go up upon, along
(Fr) monter sur
(De) hinauf-, hochgehen über . . . hin
ref: πορεύεσθαι ἐπί Bibliography: CD 30a?; ChLCS 7b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁⲟⲩⲁ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲧⲕⲩⲡⲏ . But one of the brothers went up to the cellar. Apophthegmata Patrum Sahidic 017 (urn:cts:copticLit:ap.17.monbeg)
  • ⲡⲣⲣⲟ ⲇⲉ ⲁϥϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲧⲡⲩⲗⲏ ⲁϥⲣⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲓⲛⲁⲓ ⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ϫⲉⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲁⲃⲏⲥⲁⲗⲱⲙ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲁⲃⲏⲥⲁⲗⲱⲙ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϯ ⲙⲡⲁⲙⲟⲩ ϩⲁⲡⲱⲕ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲩⲉⲧⲁⲁⲧ ⲉⲡⲉⲕⲙⲁ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲁⲃⲏⲥⲁⲗⲱⲙ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ And the king was troubled, and went to the chamber over the gate, and wept: and thus he said as he went, My son Abessalom, my son, my son Abessalom; would God I had died for thee, even I had died for thee, Abessalom, my son, my son! 10_II Samuel_18 (urn:cts:copticLit:ot.1sam.coptot:18)
  • ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲙⲟⲕϩⲟⲩ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲧⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲧⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲡⲟⲩⲕⲉⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ And having forced their passage, they went up to the top of the mountain; but the ark of the covenant of the Lord and Moses stirred not out of the camp. 04_Numbers_14 (urn:cts:copticLit:ot.num.coptot:14)

Search for more examples for the lemma ⲃⲱⲕ (ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ-) with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C390 (ⲃⲱⲕ (ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ-)), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: