Scriptorium tag: V
 1. (En) turn back
(Fr) faire demi-tour
(De) umkehren
Bibliography: CD 125b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Bohairic:
  • ϧⲉⲛⲡϫⲓⲛⲑⲣⲓϫⲟⲥ ⲙⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϫⲉϧⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲩ ⲭⲛⲁⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉⲕⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲉⲡϫⲓⲛⲧⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲕⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗϩⲁ ⲛⲉϥⲙⲱⲓⲧ ϫⲉⲛⲧⲉϥⲱⲛϧ ⲡⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ϯⲛⲁⲕⲱϯ ⲛⲥⲱϥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧⲉⲕϫⲓϫ . When I say to the wicked, Thou shalt surely die; and thou hast not warned him, to give warning to the wicked, to turn from his ways, that he should live; that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand. 26_Ezechiel_03 (urn:cts:copticLit:ot.ezek.bohairic_ed:03)
  • ⲙⲁⲣⲟⲩϭⲓϣⲓⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲥⲉϭⲓϣⲱϣ ⲛϫⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲕⲱϯ ⲛⲥⲁⲧⲁ\'ⲩⲭⲏ . Let them that seek my soul be ashamed and confounded: let them that devise evils against me be turned back and put to shame. 19_Psalmi_34 (urn:cts:copticLit:ot.pss.bohairic_ed:34)
  • ⲡⲓⲟⲙ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲫⲱⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲁϥⲕⲟⲧϥ ⲉⲫⲁϩⲟⲩ The sea saw and fled: Jordan was turned back. 19_Psalmi_113 (urn:cts:copticLit:ot.pss.bohairic_ed:113)

Search for more examples for the lemma ⲕⲱⲧⲉ (ⲉⲡⲁϩⲟⲩ) with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C1426 (ⲕⲱⲧⲉ (ⲉⲡⲁϩⲟⲩ)), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1426 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues