| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: V
| 1. | (En) | receive, take |
| (Fr) | prendre, obtenir | |
| (De) | nehmen, erhalten | |
| Bibliography: CD 747b-748a?; CED 308?; KoptHWb 410?-411, 415, 571; DELC 322b?-323a; ChLCS 99b?-100a | ||
| 2. | (En) | take (as spouse), marry |
| (Fr) | se marier | |
| (De) | heiraten | |
| Bibliography: CD 748a?; ChLCS 99b?-100a | ||
| 3. | (En) | touch, reach, hit |
| (Fr) | saisir, retenir | |
| (De) | fassen, greifen | |
| Bibliography: CD 748ab?; KoptHWb 410?-411; DELC 322b?-323a; ChLCS 99b?-100a | ||
| 4. | (En) | take, get, bring, accept |
| (Fr) | prendre, recevoir, obtenir | |
| (De) | nehmen, erhalten, bekommen, bringen | |
| Bibliography: CD 748a-b?; CED 308?; KoptHWb 410?-411; DELC 322b?-323a; ChLCS 99b?-100a | ||
| 5. | (En) | have, to be provided with |
| (Fr) | avoir, être garni(e) de | |
| (De) | haben, mit etw. ausgestattet sein | |
| Bibliography: CD 748b? | ||
| 6. | (En) | learn (by heart) |
| (Fr) | apprendre (par cœur) | |
| (De) | begreifen, auswendig lernen | |
| Bibliography: CD 748b?; KoptHWb 410?-411; DELC 322b?-323a; ChLCS 99b?-100a | ||
| 7. | (En) | buy |
| (Fr) | acheter | |
| (De) | kaufen | |
| Bibliography: CD 748b-749a?; KoptHWb 410?-411; DELC 322b?-323a; ChLCS 99b?-100a | ||
Descended from Demotic ṯꜣj, Hieroglyphic Egyptian ṯꜣi̯ to take; to sieze; to don (clothing); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϫⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲉϥⲟⲩⲟϫ ⲛⲧⲉϥϩⲉ · Take Thou Adam, being complete in his likeness.' On the Soul and Body (urn:cts:copticLit:psathanasius.soul_body.budge:1-91)ϫⲓ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ · and take to thyself the remembrance of the sins On Penitence and Abstinence, part 1 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:1-119)ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉϥⲛⲁⲛⲧϥ ϫⲓⲧϥ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ . And whatever he brings, take it from him Apophthegmata Patrum Sahidic 094: Anonymous Nau 286 (urn:cts:copticLit:ap.94.monbeg)
Search for more examples for the lemma ϫⲓ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲓⲁⲡⲁⲛⲧⲁⲛ ⲉⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲉⲕϩⲓⲕⲁⲧ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲉⲕϭⲓ ⲛⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲓϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ϩⲓⲛⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲉⲛⲟⲩϫⲱⲙ ⲛⲱϣ ⲛⲧⲉⲕϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϫⲉⲁⲛ ϥⲥⲙⲟⲛⲧ ⲓⲉ ⲉϥⲟⲓ ⲛⲕⲉⲣⲏϯ Associate with holy men, seek them out, and receive grace for your soul from them so that, like reading books, you may see whether your heart is steadfast or not. Bohairic Lausiac History - Part 1 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:0)ϩⲟⲧⲁⲛ ⲅⲁⲣ ⲁⲩϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ϧⲉⲛⲛⲏ ⲉⲧⲙⲱⲟⲩⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲁⲩϭⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲁⲩϭⲓⲧⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϧⲉⲛⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ . For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Bohairic Gospel of Mark 12 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:12)ⲙⲏ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲩⲉϭⲓⲧⲟⲩ ϧⲁⲣⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲛⲉⲙⲟⲩⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ ⲉⲑⲣⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϫⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲟⲓ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲑⲣⲟ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛⲟⲩϥ ⲁⲛ ⲛⲉ ⲁϣⲁⲓ ⲛⲁϥ ϣⲁⲑⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲑⲣⲟ ⲙⲡⲉϥⲭⲗⲁⲗ ϩⲣⲟϣ ϧⲉⲛⲟⲩⲉⲛϣⲟⲧ . Shall not all these take up a parable against him? and a proverb to tell against him? and they shall say, Woe to him that multiplies to himself the possessions which are not his! how long? and who heavily loads his yoke. Bohairic Habakkuk 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:2)
Search for more examples for the lemma ϫⲓ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ϫⲓ (ⲉ-) – lead, relate to, attain toϫⲓ (ⲉϫⲛ-) – take upon, take for, borrowϫⲓ (ⲙⲛ-) – be concerned with, touchϫⲓ (ϩⲁ-) – take instead of, on account ofϫⲓ (ϩⲁϫⲛ-) – take in advance, from beforeϫⲓ (ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ-) – select fromϫⲓ (ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉ-) – be a close relative ofϫⲓ ϭⲓ taking, bringingⲣⲉϥϫⲓ – takerϭⲓⲛϫⲓ – partaking, participationPlease cite as: TLA lemma no. C7058 (ϫⲓ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C7058 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
