FormDial.Form IDPOS Attestation
ϯⲙⲧⲟⲛ (ⲛ-)SCF5977Vb. Kompositverb
Scriptorium tag: V
 1. (En) set at ease, content, set a pause
(Fr) donner du repos à, satisfaire, contenter, soulager
(De) beruhigen, besänftigen
Bibliography: CD 195a?; KoptHWb 105?; ChLCS 28b?
cf. ϯ geben, zahlen, verkaufen
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲡⲗⲏⲛ ⲙⲁⲣⲓⲥⲱⲧⲙ ϫⲉⲁⲣϯⲙⲧⲟⲛ ⲛⲟⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲧϩⲙⲡⲙⲁ ⲛⲙⲙⲉ . But let me hear that you have pleased your parents who are in the place with you. To Aphthonia (urn:cts:copticLit:besa.aphthonia.monbba)
  • ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲓⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲭⲓⲱⲛ ϩⲙⲡⲱϩⲥ ⲉϣⲁϥϯⲙⲧⲟⲛ ⲟⲩϫⲟⲩϥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϥⲁⲓϣⲓⲛⲉ ⲉϥⲛϩⲟⲧ ⲛⲛⲉⲧⲛⲛⲁϫⲟⲟⲩϥ ϣⲁϥⲱⲫⲉⲗⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲛⲉⲧϥⲛⲁϫⲓⲟⲩⲱ ⲛⲁⲩ As a fall of snow in the time of harvest is good against heat, so a faithful messenger refreshes those that send him; for he helps the souls of his employers. 20_Proverbs_25 (urn:cts:copticLit:ot.prov.coptot:25)

Search for more examples for the lemma ϯⲙⲧⲟⲛ (ⲛ-) with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C2135 (ϯⲙⲧⲟⲛ (ⲛ-)), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C2135 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues