| Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ⲥⲱⲕ (ⲉⲃⲟⲗ) | S | CF8729 | Vb. ⲉⲃⲟⲗ | ![]() | |||
Scriptorium tag: V
| 1. | (En) | be drawn, come forth, draw forth |
| (Fr) | faire partir, partir, s'en aller | |
| (De) | fortziehen, fortgehen | |
| Bibliography: CD 327b?; KoptHWb 181?; ChLCS 47a? | ||
| 2. | (En) | pass out, die |
| (Fr) | s'en aller, mourir | |
| (De) | dahingehen, sterben | |
| Bibliography: CD 327b?; KoptHWb 181?; ChLCS 47a? | ||
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲥⲟⲛ ⲥⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲉⲧⲕⲛϩⲏⲧϥ · ⲙⲡⲣϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛⲧⲉⲕⲣⲓ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲉⲧⲕⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲃⲱⲕ ⲛⲅϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲛⲅϯⲣⲙⲉⲓⲏ ⲉϫⲱϥ · When a brother dieth on the mountain whereon thou art do not sit in thy cell when thou hearest thereof, but go and sit with him, and weep over him. Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)ⲉⲣⲉⲟⲩϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲉϥⲥⲁⲁⲛϣ ⲙⲙⲟⲥ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲁⲙⲉⲓⲛⲁⲇⲁⲃ ⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲉⲡⲉⲥⲣⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲥⲑⲏⲣ ϩⲙⲡⲧⲣⲉⲛⲉⲥⲉⲓⲟⲧⲉ ⲇⲉ ⲥⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲡⲁⲓⲧⲉⲩⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲉⲛⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲡⲉ ϩⲙⲡⲉⲥϩⲣⲃ And he had a foster child, daughter of Aminadab his father's brother, and her name was Esther; and when her parents were dead, he brought her up for a wife for himself: and the damsel was beautiful. Esther 2 (urn:cts:copticLit:ot.esth.coptot:2)ⲥⲁⲩⲗⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲉϥϣⲱϥ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ . ⲉϥⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲏⲓ ⲉϥⲥⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲛⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲉϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉϣⲧⲉⲕⲟ . But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison. 44_Acts of the Apostles_8 (urn:cts:copticLit:nt.acts.sahidica:8)
Search for more examples for the lemma ⲥⲱⲕ (ⲉⲃⲟⲗ) with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲥⲁⲕ – adornment, appearance, capacityⲁⲧⲥⲟⲕ – shapeless, unrestraintϯⲥⲁⲕ – - make a show, give appearance
- make wise, instruct, devise, deceive
ϭⲓⲥⲁⲕ – take opportunity, give occasionⲥⲟⲕ – sack, sackcloth, bagⲥⲱⲕ ⲥⲉⲕ - flow (as water, hair), blow (as wind, smoke), move on swiftly, glide, draw, be drawn
- draw, beguile, gather, impel
- protract the fast, fast
ⲥⲟⲕⲥ ⲥⲟⲕ continue, start (here), cease, pause (here)ⲥⲱⲕ (ⲉⲣⲁⲧ⸗) – follow afterⲥⲱⲕ (ⲉϫⲛ-) – - flow, drag upon, approach
- bring upon, to
ⲥⲱⲕ (ⲛⲥⲁ-) – draw, follow afterⲥⲱⲕ (ϩⲁ-) – flow, draw before, beneath, submit toⲥⲱⲕ (ϩⲏⲧ⸗) – - lead on, go before
- tempt, seduce, go before
ⲥⲱⲕ (ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ) – flow down, bring downⲥⲱⲕ – drawing, attractionⲣⲉϥⲥⲱⲕ – drawerϭⲓⲛⲥⲱⲕ – drawing, flowingⲥⲟⲕ – be content, satisfiedⲥⲁⲭⲟ – dignified, esteemed personⲥⲁⲭⲟ – dignified, esteemed personPlease cite as: TLA lemma no. C3415 (ⲥⲱⲕ (ⲉⲃⲟⲗ)), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3415 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
