| |||||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: V
| 1. | (En) | sleep |
| (Fr) | dormir, s'endormir | |
| (De) | schlafen, einschlafen | |
| Bibliography: CD 224a?; KoptHWb 122?; DELC 142?; ChLCS 32a? | ||
| 2. | (En) | lie down |
| (Fr) | se coucher, se reposer | |
| (De) | (sich) hinlegen, ruhen | |
| Bibliography: CD 224a?; KoptHWb 122?; DELC 142?; ChLCS 32a? | ||
| 3. | (En) | die |
| (Fr) | mourir | |
| (De) | sterben | |
| Bibliography: CD 224a?; KoptHWb 122?; DELC 142?; ChLCS 32a? | ||
Descended from Demotic ı ͗n-qdj(.ṱ.k), Hieroglyphic Egyptian nqdd to sleep; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲙⲉⲓⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉⲛⲉϩ · I never go to sleep. Apophthegmata Patrum Sahidic 102: Macarius 11 (urn:cts:copticLit:ap.102.monbeg)ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛϩⲱⲣⲡ ⲙⲙⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ · And you have slept in daylight like those who sleep in the night. To Thieving Nuns (urn:cts:copticLit:besa.thieving.monbba)ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲙⲛⲡⲉϩⲟⲟⲩ ϣⲁⲣⲉⲡⲉϭⲣⲟϭ ϯⲟⲩⲱ ⲛϥⲣⲛⲟϭ ⲉⲛϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲛⲧⲟϥ ⲛⲧϩⲉ and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how. Mark Chapter 4 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:4)
Search for more examples for the lemma ⲛⲕⲟⲧⲕ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟϥ ⲛⲁϥⲛⲕⲟⲧ ϩⲓⲫⲁϩⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓϣϣⲟⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲛⲉϩⲥⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲫⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲥⲉⲣⲙⲉⲗⲓⲛ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ϫⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲧⲁⲕⲟ He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, 'Teacher, don't you care that we are dying?' Bohairic Gospel of Mark 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:4)ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲉⲙⲡⲟⲩϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛⲉⲛϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓⲙⲏϣ ⲁⲩϣⲉ ⲛⲱⲟⲩ ⲉϫⲉⲛⲡϫⲉⲛⲉⲫⲱⲣ ⲁⲩϭⲱⲣⲡ ⲛϯⲟⲩⲁϩⲥⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲡⲓⲏⲓ ⲉⲛⲁⲩⲭⲏ ⲛϧⲏⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩϣⲱⲕⲓ ⲁⲩⲭⲱ ⲙⲡⲓϭⲗⲟϫ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲧⲉⲫⲏ ⲉⲧϣⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲕⲟⲧ ϩⲓⲱⲧϥ . When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on. Bohairic Gospel of Mark 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:2)ⲧϣⲱⲙⲓ ⲇⲉ ⲛⲥⲓⲙⲱⲛ ⲛⲁⲥⲛⲕⲟⲧ ⲡⲉ ⲉⲥϧⲏⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁⲧⲟⲧⲟⲩ ⲁⲩϫⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲉⲑⲃⲏⲧⲥ . Now Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her. Bohairic Gospel of Mark 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:1)
Search for more examples for the lemma ⲛⲕⲟⲧⲕ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲛⲕⲟⲧⲕ – - sleep
- sexual intercourse
- death
ⲛⲕⲟⲧⲕ (ⲉ-) – sleep, lie uponⲛⲕⲟⲧⲕ (ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ-) – lie uponⲛⲕⲟⲧⲕ (ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲛ-) – lie uponⲛⲕⲟⲧⲕ (ϩⲓ-) – lie uponⲛⲕⲟⲧⲕ (ϩⲛ-) – lie in, onⲛⲕⲟⲧⲕ (ϩⲁ-) – lie belowⲛⲕⲟⲧⲕ (ϩⲁϩⲧⲛ-) – lie, stay by, withⲛⲕⲟⲧⲕ (ⲛ-) – lie inⲛⲕⲟⲧⲕ (ⲙⲛ-) – lie withⲁⲧⲛⲕⲟⲧⲕ – sleeplessⲙⲁ ⲛⲛⲕⲟⲧⲕ – - place of lying, couch
- (sexual) cohabitation, intercourse
- sleeping room
ⲣⲉϥⲛⲕⲟⲧⲕ – one who liesϭⲓⲛⲛⲕⲟⲧⲕ – act of lying, sleepingPlease cite as: TLA lemma no. C2458 (ⲛⲕⲟⲧⲕ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2458 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
