FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲙⲧⲟⲛSCF5953Vb. Qualitativ
Scriptorium tag: VSTAT
 1. (En) easy, hale, satisfied
(Fr) être calme, tranquille, aisé
(De) sich wohl befinden, gesund sein, zufrieden sein
Bibliography: CD 193b-194a?; KoptHWb 105?; ChLCS 28b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲉⲡϩⲁϩ ⲛϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲁⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϫⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲉⲩⲛⲧⲁⲥⲥⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲙⲡⲥⲙⲧⲟⲛ ⲗⲁⲁⲩ . ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲧⲁⲥⲉⲓ ⲛⲧϩⲟ . and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse, 41_Mark_5 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:5)
  • ⲉⲁⲥϫⲟⲟⲥ ϫⲉϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲧⲁⲥⲣⲓⲧ ⲛⲧⲁⲕⲱⲧϥ ϩⲛⲛϩⲙⲥ ϩⲓⲡⲁϩⲟⲩ ⲛⲛϫⲁⲓⲟϩⲥ ⲛⲧⲉⲣⲉⲥⲉⲓ ⲇⲉ ⲙⲡⲥⲗⲟ ⲉⲥⲁϩⲉⲣⲁⲧⲥ ϫⲓⲛϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲁⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ ⲉⲙⲡⲥⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲗⲁⲁⲩ ϩⲛⲧⲥⲱϣⲉ And she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers: and she came and stood from morning till evening, and rested not even a little in the field. Ruth Chapter 2 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot:2)
  • ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟ ⲛⲧⲉⲓⲟⲩϣⲏ ϣⲁⲛⲧⲉϣⲱⲣⲡ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲛϣⲁⲛⲉⲓ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲏ ϫⲓⲧⲉ ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲡⲉ ⲙⲁⲣⲉϥϫⲓⲧⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲣϩⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲉϫⲓⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲓⲧⲉ ϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲕⲟⲧⲕ ϣⲁϩⲧⲟⲟⲩⲉ Lodge here for the night, and it shall be in the morning, if he will do the part of a kinsman to thee, welllet him do it: but if he will not do the part of a kinsman to thee, I will do the kinsman's part to thee, as the Lord lives; lie down till the morning. Ruth Chapter 3 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot:3)

Search for more examples for the lemma ⲙⲧⲟⲛ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C2123 (ⲙⲧⲟⲛ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C2123 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues