Scriptorium tag: N
Descended from Demotic rmṯ, Hieroglyphic Egyptian rmṯ human being; man; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛⲅⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ · ⲁⲩⲱ ⲛⲃⲣⲣⲉ · Rather, I am a sinful and young human.' Apophthegmata Patrum Sahidic 070 (urn:cts:copticLit:ap.70.monbeg)ⲛⲉⲓⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲅⲁⲣ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉⲟⲩⲁⲧϭⲟⲙ ⲡⲉ ⲉⲧⲣⲉⲣⲱⲙⲉ ϫⲣⲟ ⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲏ ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲉⲛ ⲣⲱⲙⲉ ϩⲉ ⲉϫⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲃⲉⲧϩⲟⲧⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲙⲟⲅⲓⲥ ⲛⲧⲉⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲁϫⲣⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉⲓⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ For I considered within me that it is impossible for a human to defeat a spirit or angel of God, rather a human falls to the ground because of fear if they see them, as those who appear to them scarcely make them firm against this thought in this way. In the Night: BV278-282 (urn:cts:copticLit:shenoute.night.monbbv:1-7)ⲉⲓⲭⲟⲣⲉⲩⲉ ϩⲙⲡⲁⲥⲱⲙⲁ · ⲉⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲓϣⲟⲟⲡ ϩⲙⲡⲁⲥⲱⲙⲁ ϫⲉⲣⲱⲙⲉ · ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲛⲅⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛⲅⲟⲩⲯⲩⲭⲏ · And I made merry in my body, I was called (by my name) whilst I was in my human body, and now I am no longer a man, but a soul. On the Soul and Body (urn:cts:copticLit:psathanasius.soul_body.budge:1-91)
Search for more examples for the lemma ⲣⲱⲙⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲁϩⲓⲱⲓϣ ⲛⲁϥϧⲉⲛϩⲁⲛⲑⲱⲧ ⲛϩⲏⲧ ⲁⲛ ⲛⲧⲉϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲛⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲉⲙⲟⲩϫⲟⲙ . My speech and my preaching were not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, Bohairic 1 Corinthians 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:2)ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲁⲥϣⲁⲛⲛⲟⲩⲓ ⲉⲙⲓⲥⲓ ϣⲁⲥⲉⲣⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉⲁⲥⲓ ⲛϫⲉⲧⲉⲥⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲥϣⲁⲛⲙⲓⲥⲓ ⲙⲡⲓϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲁⲥⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲙⲡⲓϩⲟϫϩⲉϫ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓⲣⲁϣⲓ ϫⲉⲁⲥⲙⲉⲥ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ . A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world. 04_John_16 (urn:cts:copticLit:nt.john.bohairic:16)ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲛⲁϭⲓ ⲛⲉⲙⲟⲩϧⲱⲧⲉⲃ ⲉϥ ϩⲓϫⲉⲛⲡϩⲟ ⲛⲟⲩⲙⲉϣϣⲱⲧ ⲓⲉ ⲟⲩⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ⲓⲉ ⲟⲩⲕⲁⲥ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲓⲉ ⲟⲩⲙϩⲁⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉϥϭⲁϧⲉⲙ ⲛⲍ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ And every one who shall touch a man slain by violence, or a corpse, or human bone, or sepulchre, shall be unclean seven days. 04_Numeri_19 (urn:cts:copticLit:ot.num.bohairic_ed:19)
Search for more examples for the lemma ⲣⲱⲙⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲣⲱⲙⲉ ⲣⲱⲙⲓ - man, human being
- kinsman, friend, serving-man
ⲣⲱⲙⲉ ⲣⲱⲙⲓ - man, human being
- kinsman, friend, serving-man
ⲣⲱⲙⲉ ⲣⲱⲙⲓ any one, no one (after negation)ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ – every oneⲁⲧⲣⲱⲙⲉ – without man, friendlessⲙⲛⲧⲁⲧⲣⲱⲙⲉ – friendlessnessⲙⲛⲧⲣⲱⲙⲉ – humanity, company of menⲣⲣⲱⲙⲉ – become manⲣⲙ- ⲣⲙⲛ- man of, from . . .ⲣⲉϥ- – man who . . .ⲣⲙⲙⲁⲟ – rich man ("great man")ⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ – riches, wealthⲣⲣⲙⲙⲁⲟ – become, make richPlease cite as: TLA lemma no. C3094 (ⲣⲱⲙⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3094 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues