Scriptorium tag: V
Descended from Demotic nꜥ, Hieroglyphic Egyptian nꜥi̯ drive; travel; wind; wind oneself; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
cf. ⲛⲁ gehen
cf. ⲛⲁ gehen
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϫⲉⲁϫⲓⲥ ⲛⲁⲛ ϫⲉⲉⲣⲉⲛⲁⲓ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲛⲁⲩ . ⲁⲩⲱ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉⲣϣⲁⲛⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲟⲩ ⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ . Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?' 41_Mark_13 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:13)ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲛϭⲓⲁⲅⲣⲓⲡⲡⲁⲥ ⲉⲛⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲉⲟⲩϣⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲉⲣⲉ ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲙⲁⲧⲟⲓ ⲥⲛⲁⲩ ⲉϥⲙⲏⲣ ⲛϩⲁⲗⲩⲥⲓⲥ ⲥⲛⲧⲉ ⲉⲣⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲣϣⲉ ϩⲓⲣⲙⲡⲣⲟ ⲉⲩϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉϣⲧⲉⲕⲟ . The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison. 44_Acts of the Apostles_12 (urn:cts:copticLit:nt.acts.sahidica:12)ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϣⲁ . ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲙⲡⲁⲧⲓⲛⲟⲩ ⲉⲉⲓ ⲉⲡⲉⲉⲓϣⲁ . ϫⲉⲙⲡⲁⲧⲉ ⲡⲁⲟⲩⲟⲉⲓϣ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ . You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.' 43_John_7 (urn:cts:copticLit:nt.john.sahidica:7)
Search for more examples for the lemma ⲛⲟⲩ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲉⲧⲁϥⲛⲟⲩⲓ ⲇⲉ ⲉⲉⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥⲙⲟⲩϯ ⲉⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲡⲓⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲫⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲓⲥⲁⲁⲕ ϫⲉⲡⲁϣⲏⲣⲓ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲕϣⲁⲛϭⲓⲥⲓ ⲁⲣⲓⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲟⲩ . And when he was about to repose, he called all his children as the patriarch Jacob had done, and after blessing them all, he said to Saint Isaac, “My son, when you are brought up, remember your brothers”; Life of Isaac of Alexandria - part 2 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:20-41)ⲕⲁⲛ ⲁⲓϣⲁⲛϯ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲑⲣⲟⲩⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲁϯ ⲙⲡⲁⲕⲉⲥⲱⲙⲁ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟⲛϯ ⲁⲅⲁⲡⲏ ⲇⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϯϫⲉⲙϩⲏⲟⲩ ⲛϩⲗⲓ ⲁⲛ . If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing. Bohairic 1 Corinthians 13 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:13)ϥⲛⲏⲟⲩ ⲛϫⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲑⲱⲉⲙⲁⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲧⲱⲟⲩ ⲙⲫⲁⲣⲣⲁⲛ ⲉϥⲟⲓ ⲛϧⲏⲓⲃⲓ ⲉϥⲟϣ ⲛϣϣⲏⲛ ⲇⲓⲁⲯⲁⲗⲙⲁ ⲁⲥϩⲱⲃⲥ ⲛⲧⲫⲉ ⲛϫⲉⲧⲉϥⲁⲣⲉⲧⲏ ⲟⲩⲟϩ ϥⲙⲉϩ ⲛϫⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲥⲙⲟⲩ . God shall come from Thaeman, and the Holy One from the dark shady mount Pharan. Pause. His excellence covered the heavens, and the earth was full of his praise. Bohairic Habakkuk 3 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:3)
Search for more examples for the lemma ⲛⲟⲩ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲛⲟⲩ (ⲉ-) – be going to, about toⲛⲏⲩ – be (in act of) coming, about to comeⲛⲏⲩ (ⲉ-) ⲛⲏⲩ (ⲛ-) increase in doingⲛⲏⲩ (ⲉ-) – be coming, be on road toⲛⲏⲩ (ⲛ-) – be coming, be on road toⲛⲏⲩ (ⲛ-) – be coming, be on road toⲛⲏⲩ (ⲉⲣⲁⲧ⸗) – come toⲛⲏⲩ (ⲉⲧⲛ-) – come upon, befallⲛⲏⲩ (ⲉϩⲛ-) – come to, agree withⲛⲏⲩ (ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ-) – come upon, toⲛⲏⲩ (ⲙⲛ-) – come with, bringⲛⲏⲩ (ⲛⲥⲁ-) – come after, forⲛⲏⲩ (ⲙⲛⲛⲥⲁ-) – come after, followⲛⲏⲩ (ϣⲁ-) – come to, reach (of persons)ⲛⲏⲩ (ϩⲁ-) – come to, reach (of persons)ⲛⲏⲩ (ⲉⲃⲟⲗ) – come forthⲛⲏⲩ (ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ) – come downⲛⲏⲩ (ⲉⲡϣⲱⲓ) – come upⲛⲏⲩ (ⲉϩⲟⲩⲛ) – come in, enterⲛⲏⲩ (ⲉϩⲣⲁⲓ) – come upⲛⲏⲩ (ⲉϩⲣⲁⲓ) ⲛⲏⲟⲩ (ⲉϧⲣⲏⲓ) come downPlease cite as: TLA lemma no. C2395 (ⲛⲟⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2395 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues