Scriptorium tag: V
| 1. | (En) | lack strength, to be unable, impossible |
| (Fr) | être incapable, impuissant | |
| (De) | unfähig, kraftlos, machtlos, unmöglich sein | |
| Bibliography: CD 816a?; ChLCS 108a? | ||
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲉⲛϣⲁⲛⲣⲁⲧϭⲟⲙ ϣⲁⲩϯⲧⲟⲟⲧⲛ · ϩⲓⲧⲛⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲩ · When we are weak our brethren reach out their hands to help us, Life of Onnophrius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:1-9)ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ϭⲉ ⲁⲩⲙⲟⲣⲥ ⲟⲩⲙⲟⲛⲟⲛ ϩⲛϩⲉⲛⲙⲣⲣⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲙⲟⲣⲥ ϩⲛⲛⲉⲥⲛⲟⲃⲉ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲧϩⲉ ⲛϩⲉⲛⲛⲟⲩϩ · ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ϭⲉ ⲁⲥⲣⲁⲧϭⲟⲙ · ⲁⲥⲕⲁⲡⲉⲥⲥⲱⲙⲁ ⲛⲥⲱⲥ ⲉⲁϥⲧⲁⲕⲟ ϩⲙⲡⲕⲁϩ · Moreover, the soul is bound (in Amente) not only with fetters, but it is bound with its own sins as with cords, and for this reason it hath become powerless, and it forsaketh its body, leaving it to perish in the earth. On the Soul and Body (urn:cts:copticLit:psathanasius.soul_body.budge:1-91)ⲁⲩⲱ ϣⲁϥⲥⲟⲧϥⲟⲩ ⲛϭⲓⲙⲉⲗϫⲓⲥⲉⲇⲉⲕ ⲡⲡⲁⲣⲁⲗⲏⲙⲡⲧⲱⲣ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲕⲁⲧⲁⲧϩⲉ ⲉϣⲁϥⲁⲁⲥ ⲉϥⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲓⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ⲁⲩⲱ ⲧϩⲩⲗⲏ ⲙⲡⲉⲩⲥⲟⲣⲙ . ϣⲁⲣⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓⲱⲛ · ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧϩⲓⲙⲁⲣⲙⲉⲛⲏ ⲙⲛⲛⲁⲧⲉⲥⲫⲁⲓⲣⲁ ϣⲁⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲙⲕ ⲙⲙⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲩⲕⲁⲁⲩ ⲉⲉⲓ ⲉⲣⲯⲩⲭⲏ ϩⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ · ϣⲁⲩⲟⲩⲱⲙⲕ ϭⲉ ⲛⲧⲉⲩϩⲩⲗⲏ · ϫⲉⲛⲛⲉⲩⲣⲁⲧϭⲟⲙ · ⲛⲥⲉⲁⲧⲟⲛⲓ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉⲩϭⲟⲙ ⲱϫⲛ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲩⲟⲙⲕⲥ ϫⲉⲛⲛⲉⲩⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉⲉⲩⲉⲱⲥⲕ ⲛⲥⲉⲣⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲙⲡⲉⲓϫⲱⲕ ⲙⲡⲁⲣⲓⲑⲙⲟⲥ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧⲉⲗⲓⲟⲛ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · “And Melchisedec, the Receiver of the Light, purifieth them, as he doth continually; he carrieth their light into the Treasury of the Light. And all the rulers of the æons and the rulers of the Fate and those of the sphere turn to the matter of their refuse; they devour it and do not let it go and become souls in the world. They devour then their matter, so that they may not become powerless and exhausted and their power cease in them and their kingdom become destroyed, but in order that they may delay and linger a long time until the completion of the number of the perfect souls who shall be in the Treasury of the Light.” Pistis Sophia Book 1 Part 3 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:25-35)
Search for more examples for the lemma ⲣⲁⲧϭⲟⲙ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ϭⲟⲙ ϣϫⲟⲙ power, strength, might, authorityϭⲟⲙ – powerful, mighty, strongⲁⲧϭⲟⲙ – powerless, unableⲙⲛⲧⲁⲧϭⲟⲙ – impotence, incapacity, powerlessness, inabilityⲣⲙⲛϭⲟⲙ – mighty man, rulerⲕⲁϭⲟⲙ (ⲉⲃⲟⲗ) – abandon strength, lose strengthⲣϭⲟⲙ – - exercise power, do mighty deeds
- do wonders
ϯϭⲟⲙ – give powerⲟⲩⲛϭⲟⲙ (ⲙⲙⲟ⸗) – (one) has the strength, power, ability (to do), (one) is able (to do)ⲟⲩⲛϣϭⲟⲙ (ⲙⲙⲟ⸗) – (one) has the strength, power, ability (to do), (one) is able (to do)ⲙⲛϭⲟⲙ (ⲙⲙⲟ⸗) – (one) has not the strength, power, ability (to do), (one) is unable (to do)ⲙⲙⲛϣϭⲟⲙ (ⲙⲙⲟ⸗) ⲙⲛϣϭⲟⲙ (ⲙⲙⲟ⸗) (one) has not the strength, power, ability (to do), (one) is unable (to do)ϩⲉϭⲟⲙ – find powerϭⲓϭⲟⲙ – get strengthϭⲙϭⲟⲙ ϫⲉⲙϫⲟⲙ find strength, be able (to do)ϣϭⲙϭⲟⲙ ϣϫⲉⲙϫⲟⲙ find strength, be able (to do)Please cite as: TLA lemma no. C7710 (ⲣⲁⲧϭⲟⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C7710 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
