Scriptorium tag: N
| 1. | (En) | face |
| (Fr) | face, visage | |
| (De) | Gesicht | |
| Bibliography: CD 646b-650a?; CED 272?-273; KoptHWb 351?-352; DELC 286a?-b; ChLCS 87a? | ||
| 2. | (En) | side, edge |
| (Fr) | côté | |
| (De) | Seite | |
| Bibliography: CD 647a?; KoptHWb 351?; DELC 286a?-b; ChLCS 87a? | ||
Descended from Demotic ḥr, Hieroglyphic Egyptian ḥr face; sight; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϫⲉⲉⲧⲓ ⲉϥⲡⲁϩⲧ ⲉϫⲙⲡⲉϥϩⲟ · when he was still lying face-down, Apophthegmata Patrum Sahidic 131: N 301 (urn:cts:copticLit:ap.131.monbeg)ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϩⲟ ϩⲓϩⲟ · Then Jacob said, 'I have seen God face to face.' Life of Pisentius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϩⲛⲟⲩϩⲟ and he said unto him with a joyful face, Encomium on Victor part 2 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:32-55)
Search for more examples for the lemma ϩⲟ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ϫⲉϩⲓⲛⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲥ ⲛϯϫⲓⲛⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲉⲙⲡⲓⲁⲟⲩⲁⲛ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩϩⲟ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲥⲭⲓⲙ ⲉⲑⲙⲉϩ ⲛϩⲙⲟⲧ ⲛⲉⲙⲡϫⲓⲛⲕⲱⲗϩ ⲛⲧⲉⲛⲟⲩϩⲃⲱⲥ ϧⲉⲛⲟⲩⲑⲉⲃⲓⲟ ⲛⲉⲙⲡⲟⲩϫⲓⲛⲥⲁϫⲓ ⲛⲁⲧⲙⲉⲧϭⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲗⲉⲝⲓⲥ ⲉⲑⲙⲉϩ ⲙⲙⲉⲧϣⲁⲙϣⲉⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲡⲓϩⲙⲟⲧ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲟⲩⲕⲁϯ ⲉϥⲉϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲕⲁⲛ ⲉⲕⲭⲏ ϧⲉⲛⲟⲩⲧⲱⲙⲧ From the sight of holy men, their gracious countenance, and their aged, honorable hair, from their humble clothing and lack of pride, from their words full of piety, from their readings and grace, which reside in their understanding, you may draw great strength, even if you have been negligent. Bohairic Lausiac History - Part 1 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:0)ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲉϥⲭⲏ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲉⲣⲫⲉⲓ ⲉⲧⲟⲩⲁⲃ ⲙⲁⲣⲉϥⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲛϫⲉⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ . But the Lord is in his holy temple: let all the earth fear before him. Bohairic Habakkuk 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:2)ⲡⲁⲓⲱⲧ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲫⲏ ⲉⲧⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲁϥ ϫⲉϩⲱⲗ ⲁϫⲟⲥ ⲙⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲧⲁϥⲓ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲭⲛⲁⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱⲓ ϧⲉⲛⲫⲏ ⲉϯⲛⲁϫⲟϥ ⲛⲁⲕ ⲓⲉ ⲭⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲉϣⲱⲡ ⲭⲛⲁⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲁⲛ ⲓⲉ ⲭⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟ ⲁⲛ . He instructed the messenger to return with this reply: ‘Tell him: if you are willing to follow my instruction, then you will see me. But if you refuse, I shall not reveal myself to you.’ Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)
Search for more examples for the lemma ϩⲟ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ϩⲟ ⲙⲛϩⲟ – face to faceϯϩⲟ – turn face, lookϯϩⲟ – "give face", beg, encourageϣⲡϩⲟ – receive, acceptϥⲓϩⲟ – raise faceϫⲓϩⲟ – "take face", respect person, favourϫⲓϩⲟ – favoritismϫⲓ ϩⲣⲁ⸗ – disport, amuse, occupy self, converseϫⲉⲙϩⲟ – be sufficient, able ("find face")ⲣⲉⲙϩⲣⲁ⸗ – respected personⲉϩⲣⲛ- – toward, toⲛⲁϩⲣⲛ- – in presence of, beforeϩⲓϩⲣⲁ⸗ – towards, "on face of"Please cite as: TLA lemma no. C6398 (ϩⲟ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6398 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
