Scriptorium tag: V
 1. (En) take reckoning, calculate
(Fr) faire un calcul, calculer
(De) eine Berechnung anstellen, (be)rechnen
Bibliography: CD 527b?; KoptHWb 293?; ChLCS 72b?
cf. ϥⲓ aufheben, tragen, nehmen
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁⲕⲕⲉⲗϫⲡⲁⲧ ⲙⲉⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ϣⲁϫⲉ · ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϥⲓⲱⲡ ⲉⲛⲉⲙⲏⲏⲥⲉ · ⲕⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲛⲉⲕϣⲃⲉⲉⲣ ⲙⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲥⲓⲁ · Thou hast bowed the knee, and thy mouth spake, but thy heart was counting the cost (?), and thou wast thinking about thy friends and thy substance. On the Canaanite Woman (urn:cts:copticLit:pschrysostom.canaanite.budge:1-51)
  • ⲙⲡⲣⲧⲣⲛϥⲓⲱⲡ ⲙⲛⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ϫⲉⲛⲛⲉⲩϥⲓⲱⲡ ⲛⲙⲙⲁⲛ ϩⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲛⲛⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ · ⲕⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉⲛⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ · ⲕⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϩⲉⲛⲁⲡⲟⲧⲁⲕϯⲕⲟⲥ · ⲕⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉⲛⲁⲛⲁⲭⲱⲣⲏⲧⲏⲥ · Let us not enter into reckoning with each other, in order that they may not enter into reckoning with us in the hour of punishment, whether ye are virgins, or whether ye are set apart to do special work, or whether ye are anchorites. Instructions of Apa Pachomius in MERC.AR in Budge ed. - part 2 (urn:cts:copticLit:pachomius.instructions.budge:35-69)
  • ⲉϥϣⲁⲛϥⲓⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉⲛⲁⲛⲁϣ ⲛⲛⲟⲩϫ · ⲙⲛⲛⲉⲛϭⲟⲗ ⲙⲛⲛⲉⲛϭⲱⲛⲧ ⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ · ⲙⲛⲛⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉϥⲫⲑⲟⲛⲉⲓ · If He were to make a reckoning with us in respect of our false oaths, and our lies, and our wrath without cause against each other, and our malicious feelings, On Penitence and Abstinence, part 1 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:1-119)

Search for more examples for the lemma ϥⲓⲱⲡ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C5521 (ϥⲓⲱⲡ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: