FormDial.Form IDPOS Attestation
ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩSCF12067Adv. ϫⲓⲛ
Scriptorium tag: ADV
 1. (En) from now
(Fr) dès à présent, à partir de maintenant
(De) von jetzt an
Bibliography: CD 485a?; KoptHWb 272?; ChLCS 68a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉϯⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ϭⲉ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϫⲓⲛⲧⲉⲛⲟⲩ ϫⲉⲛⲁϩⲙϩⲁⲗ · ϫⲉⲙⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ · Therefore he said to them, 'I will not call you my servants from now on because the servant does not know what his master is doing. Abraham Our Father: YA 535-40 (urn:cts:copticLit:shenoute.abraham.monbya:21-27)
  • ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ϫⲉⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡⲣⲕⲟⲧⲕ ⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ϫⲉⲛⲛⲉⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉⲡⲁⲓ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲕ · ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲣⲓϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ · ϫⲓⲛⲧⲉⲛⲟⲩ ϣⲁⲉⲛⲉϩ · and he said unto me, “Behold, thou art healed. Sin not again, lest evil more severe than this come upon thee. But make thyself a servant of God from this time for ever.” Life of Onnophrius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:1-9)
  • ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲧⲙⲣⲛⲟⲃⲉ · ϫⲓⲛⲧⲉⲛⲟⲩ · ⲉⲓⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁⲩ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ · ϥⲛⲁⲕⲁⲁⲩ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ · If ye cease from the habit of sinning from this time [onwards], then the deeds which ye have committed through want of understanding He will remit to you Dormition of John MERC.AD in Budge ed. (urn:cts:copticLit:misc.dormition_john.budge)

Search for more examples for the lemma ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C5051 (ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C5051 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues