Scriptorium tag: V
 1. (En) be ashamed, shame, make ashamed
(Fr) avoir honte, faire honte à
(De) sich schämen, beschämen
Bibliography: CD 576b-577b?; CED 248?; KoptHWb 320?; DELC 268a?; ChLCS 79b?
Descended from Demotic šp(j), Hieroglyphic Egyptian špt to be angry; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥⲧⲣⲉⲧⲉⲭⲏⲣⲁ ϣⲓⲡⲉ . He made the widow ashamed. Apophthegmata Patrum Sahidic 095: Anonymous Nau 282 (urn:cts:copticLit:ap.95.monbeg)
  • ⲁϥϣⲓⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϫⲛⲛⲉⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲙⲟⲩ And he was ashamed because of the things that he heard. Apophthegmata Patrum Sahidic 001: Anonymous Nau 135 (urn:cts:copticLit:ap.1.monbeg)
  • ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲟⲩⲁ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟϫϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ϫⲉⲥⲉϣⲓⲡⲉ ϩⲏⲧϥ ⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲉϥϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲓϩⲟ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩϣⲓⲛⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲥⲟⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲧⲥⲧⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲉⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁⲧϩⲉ ⲛⲧⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ ϩⲛϩⲁϩ ⲙⲙⲁ ⲁⲛⲟⲛ ⲙⲁⲩⲁⲁⲧⲛ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲟⲛ ϩⲁⲧⲉⲛϩⲏ ⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛⲁⲙⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ . This is the way that one person was not cast out on account of his father because they were ashamed, another on account of his brother, another on account of his vain desire, another for hypocrisy and favoritism, others looking for what they drink and reject, everything for the sake of people and not for the sake of Jesus, according to the way in which we have said many times in many places, not we alone, but also those who were before us choosing God truly. In the Night: BV278-282 (urn:cts:copticLit:shenoute.night.monbbv:1-7)

Search for more examples for the lemma ϣⲓⲡⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C5986 (ϣⲓⲡⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C5986 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues