Scriptorium tag: V
1. | (En) | bring to birth, act midwife |
(Fr) | délivrer (femme en couche), faire naître | |
(De) | gebären, entbinden (als Hebamme) | |
Bibliography: CD 186b?; KoptHWb 102?; ChLCS 28a? |
cf. ⲧⲙⲁⲥⲓⲟ entbinden
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲛⲙⲉⲥⲓⲟ ⲇⲉ ⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁⲧϩⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϭⲓⲡⲣⲣⲟ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲧⲁⲛϩⲟ ⲛⲛϩⲟⲟⲩⲧ But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt appointed them; and they saved the male children alive. 02_Exodus_1 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:1)ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲛϭⲓⲡⲣⲣⲟ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲛⲙⲉⲥⲓⲟ ⲛⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲓϩⲱⲃ ⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲁⲛϩⲟ ⲛⲛϩⲟⲟⲩⲧ And the king of Egypt called the midwives, and said to them, Why is it that ye have done this thing, and saved the male children alive? 02_Exodus_1 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:1)
Search for more examples for the lemma ⲙⲉⲥⲓⲟ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲙⲓⲥⲉ – - bear, bring forth
- bear young
- beget
- be newly delivered, give suck
ⲙⲓⲥⲉ – offspring, generationⲙⲁⲥ- ⲙⲉⲥ- bearing, producingⲣⲉϥⲙⲓⲥⲉ – one who bearsⲙⲛⲧⲣⲉϥⲙⲓⲥⲉ – bearing, birthⲁⲧⲙⲓⲥⲉ – unbornⲙⲉⲧⲁⲧⲙⲓⲥⲉ – barrennessϭⲓⲛⲙⲓⲥⲉ – birth, generationⲙⲉⲥⲓⲉ ⲉⲙⲉⲥⲓ whom . . . boreⲙⲏⲥⲉ – - one with child
- child-birth
ⲙⲁⲥ – young (mostly of animal or bird), childⲙⲁⲥⲉ ⲙⲉⲥⲉ young animal, esp. calf, bullⲙⲏⲥⲉ ⲙⲏⲏⲥⲉ offspring (of money), usury, interestⲁⲧⲙⲏⲥⲉ – without interestⲙⲉⲥⲓⲱϯ ⲙⲏⲥⲓⲱϯ wombⲙⲉⲥⲟⲣⲏ – name of the 12th month: "Birth of Re"ⲥⲉⲙⲓⲥⲓ – birth-place, seat, cildbirth, parturitionⲙⲉⲥⲓⲱ ⲙⲉⲥⲓⲟ midwife, nursePlease cite as: TLA lemma no. C2052 (ⲙⲉⲥⲓⲟ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2052 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues