| Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ | S | CF3311 | Interjektion | ![]() | |||
Scriptorium tag: PTC
| 1. | (En) | behold, look, here is (before nouns) |
| (Fr) | vois!, voici! | |
| (De) | siehe; da ist (vor Substantiven) | |
| Bibliography: CD 85b?; KoptHWb 52?; ChLCS 14b? | ||
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲡⲉϫⲉⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲙⲙⲟⲩⲣⲓⲏⲗ ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϫⲉⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲕⲁⲧⲁⲡⲁⲉⲓⲛⲉ · ⲁϥⲡⲁⲣⲁⲃⲁ ⲛⲧⲉⲛⲧⲟⲗⲏ · ⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲁⲥ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ · And My Father said unto Mouriel the angel, 'Behold, the man whom I created in My image hath transgressed the commandment which I gave him. Discourse on Abbaton, part 2 (urn:cts:copticLit:timothy.discourses.on_abbaton:22-54)ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉϥϭⲓϫ ϣⲟⲩⲱⲟⲩ ⲁⲩϫⲛⲟⲩϥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲛⲉⲉⲝⲉⲥⲧⲉⲓ ⲉⲣⲡⲁϩⲣⲉ ⲉⲣⲟϥ ϩⲙⲡⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲩⲉⲕⲁⲧⲟⲓⲅⲟⲣⲉⲓ ⲙⲙⲟϥ . And behold there was a man with a withered hand. They asked him, 'Is it lawful to heal on the Sabbath day?' that they might accuse him. 40_Matthew_12 (urn:cts:copticLit:nt.matt.sahidica:12)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ ⲧⲡⲉ ⲙⲛⲧⲡⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲛ ⲙⲛⲡⲕⲁϩ ⲉϥϣⲁⲛϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ϣⲁⲩⲕⲓⲙ Behold, the heaven, and the heaven of heavens, the deep, and the earth, and all that therein is, shall be moved when he shall visit. Sirach 16 (urn:cts:copticLit:ot.sir.coptot:16)
Search for more examples for the lemma ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲉⲓⲥ ⲓⲥ behold, look, here is (used properly before noun)ⲉⲓⲥ – since, agoϩⲉⲓ – behold, look, here is (used properly before noun)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲛⲉ – behold, look, here is (before pl. nouns or pronouns)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲡⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs)ⲉⲓⲥⲧⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs) for ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉⲉⲓⲥⲡⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs) for ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲡⲉϩⲏⲡⲡⲉ ϩⲏⲏⲧⲉ behold, lo, here is (before pronouns and verbs = ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ S; before nouns mostly = ⲉⲓⲥ S)ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ – behold, lo, here is (before pronouns and verbs mostly = ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ S; before nouns = ⲉⲓⲥ S)Please cite as: TLA lemma no. C981 (ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C981 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
