Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ϩⲏⲡⲡⲉ | B | CF3321 | Interjektion | ||||
ϩⲏⲏⲧⲉ | S | (from Coptic Scriptorium) |
Scriptorium tag: PTC
1. | (En) | behold, lo, here is (before pronouns and verbs = ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ S; before nouns mostly = ⲉⲓⲥ S) |
(Fr) | vois!, voici! | |
(De) | siehe; da ist (vor Pronomina und Verben = ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ S; vor Substantiven = ⲉⲓⲥ S) | |
Bibliography: CD 85b-86a?; KoptHWb 52? |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉⲉⲓⲥϩⲏⲡⲡⲉ . . . ⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓⲛⲉϩⲟ ⲟⲩ . . . ⲕⲙⲟⲩ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ . . . . ⲁϩⲉⲣⲁⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲁⲧⲛ . . . . . . ⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ . . . . . . ⲧⲟⲟⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉⲓ ⲉⲥ . . . . . . ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ . . . . . . . . . . . . . . . And the Lord said to Moses, Behold, the days of thy death are at hand; call Joshua, and stand ye by the doors of the tabernacle of testimony, and I will give him a charge. And Moses and Joshua went to the tabernacle of testimony, and stood by the doors of the tabernacle of testimony. 05_Deuteronomy_31 (urn:cts:copticLit:ot.deut.coptot:31)
Search for more examples for the lemma ϩⲏⲡⲡⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ϫⲉ ⲥⲱⲧⲉⲙ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁϥⲓ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧⲥⲓϯ . Listen! Behold, the farmer went out to sow, Bohairic Gospel of Mark 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:4)ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϧⲉⲛⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲡⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲥⲟⲃϯ ⲙⲡⲉⲕⲙⲱⲓⲧ ϧⲁϫⲱⲕ . As it is written in the prophets; Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you. Bohairic Gospel of Mark 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:1)ⲟⲩⲟϩ ϩⲱⲥ ⲉϥⲥⲟϭⲛⲓ ⲛϧⲣⲏⲓ ⲛϧⲏⲧϥ ⲛϫⲉⲡⲓϧⲉⲗⲗⲟ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁⲃⲃⲁ ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ϫⲉⲟⲩ ϩⲁⲣⲁ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲁⲓⲁⲗⲟⲩ ⲥⲁⲧⲟⲧϥ ⲁⲩϯ ⲛⲓⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲟⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲭⲁⲣⲓⲍⲉⲥⲑⲁⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉϥⲟⲩⲁⲃ ⲉⲧⲉⲡⲁⲓⲁⲗⲟⲩ ⲡⲉ ⲉⲧⲁϥⲓ ϣⲁⲣⲟⲕ And so when the holy old man Abba Zacharias took counsel to himself, and said to himself, ‘What will become of this young boy?’, immediately he was warned by an angel of the Lord, who said to him, ‘Behold, the Lord has given you a great and holy gift: this young boy has come to you, Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)
Search for more examples for the lemma ϩⲏⲡⲡⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲉⲓⲥ ⲓⲥ behold, look, here is (used properly before noun)ⲉⲓⲥ – since, agoNONE – behold, look, here is (used properly before noun)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ – behold, look, here is (before nouns)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲛⲉ – behold, look, here is (before pl. nouns or pronouns)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲡⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs)ⲉⲓⲥⲧⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs) for ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉⲉⲓⲥⲡⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs) for ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲡⲉϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ – behold, lo, here is (before pronouns and verbs mostly = ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ S; before nouns = ⲉⲓⲥ S)Please cite as: TLA lemma no. C986 (ϩⲏⲡⲡⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C986 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues