Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ⲉⲓⲥ | S | CF3307 | Partikel |
Scriptorium tag: PTC
1. | (En) | since, ago |
(Fr) | depuis (devant des expressions de temps) | |
(De) | seit (vor Zeitangaben) | |
Bibliography: CD 85b?; KoptHWb 52?; DELC 67? |
Descended from Demotic ꜥs, Hieroglyphic Egyptian js encliltic part.; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁϥϫⲛⲟⲩ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲇⲉ ϫⲉⲉⲓⲥ ⲁⲟⲩⲏⲣ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ϫⲓⲛⲧⲁⲡⲁⲓ ⲧⲁϩⲟϥ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉϫⲓⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ . He asked his father, 'How long has it been since this has come to him?' He said, 'From childhood. 41_Mark_9 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:9)ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓⲁⲡⲁ ⲡⲁⲙⲃⲱ ϫⲉⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲥⲟⲛ ⲁⲡⲁ ϩⲓⲉⲣⲁⲝ · ⲉⲓⲥ ⲁⲟⲩⲏⲣ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ · ϫⲓⲛⲛⲧⲁⲕⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲓⲙⲁ · And Apa Pambo said unto him, 'My beloved brother Apa Hierax, behold, is it very many years since thou didst come to this place?' Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)ⲁⲓϫⲛⲟⲩϥ ϫⲉⲛⲧⲁⲕⲉⲓ ⲉⲡⲉⲓⲙⲁ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ · ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥⲟⲩⲏⲣ · ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ϫⲓⲛⲧⲁⲕⲉⲓ ⲉⲡⲉⲓⲙⲁ · ⲁⲩⲱ ⲛⲉϣⲁⲕⲟⲩⲙⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲉⲕⲕⲏⲕⲁϩⲏⲩ ⲉⲙⲛϩⲃⲥⲱ ⲧⲱ ϩⲓⲱⲱⲕ · And I asked him, saying, ' How didst thou come to this place? And how long ago is it since thou didst come here? And what dost thou usually eat? And why dost thou go naked and wear no € clothing on thy body? Life of Onnophrius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:1-9)
Search for more examples for the lemma ⲉⲓⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲉⲓⲥ ⲓⲥ behold, look, here is (used properly before noun)ϩⲉⲓ – behold, look, here is (used properly before noun)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ – behold, look, here is (before nouns)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲛⲉ – behold, look, here is (before pl. nouns or pronouns)ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲡⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs)ⲉⲓⲥⲧⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs) for ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉⲉⲓⲥⲡⲉ – behold, look, here is (properly before pronouns and verbs) for ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲡⲉϩⲏⲡⲡⲉ ϩⲏⲏⲧⲉ behold, lo, here is (before pronouns and verbs = ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ S; before nouns mostly = ⲉⲓⲥ S)ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ – behold, lo, here is (before pronouns and verbs mostly = ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ S; before nouns = ⲉⲓⲥ S)Please cite as: TLA lemma no. C979 (ⲉⲓⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C979 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues