|
Scriptorium tag: N
1. | (En) | bruise (dark coloured like grapes, "grape of Egypt") |
(Fr) | contusion, ecchymose, meurtrissure (« raisin d'Égypte ») | |
(De) | Narbe, Beule, Bluterguss („ägyptische Traube“) | |
ref: μώλωψ, ὑπώπιον Bibliography: CD 55a?; KoptHWb 34?; ChLCS 11a? |
cf. ⲕⲏⲙⲉ the black (land), Egypt
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϫⲓⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ϣⲁⲧⲉⲩⲁⲡⲉ ⲉⲙⲛⲙⲧⲟⲛ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲛⲟⲩⲥⲁϣ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲛⲟⲩⲉⲗⲉⲗⲕⲏⲙⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲛⲟⲩⲡⲗⲩⲅⲏ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲉⲥϯ ⲧⲕⲁⲥ ⲉⲙⲛⲧϩⲉ ⲛϯⲙⲁⲗⲁⲅⲙⲁ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲉϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲣⲣⲉ From the feet to the head, there is no soundness in them; neither wound, nor bruise, nor festering ulcer are healed: it is not possible to apply a plaister, nor oil, nor bandages. 23_Isaiah_1 (urn:cts:copticLit:ot.isa.coptot:1)ⲡⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲛⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉϥⲛⲁϫⲓ ⲛⲁϥ ⲛϩⲉⲛⲥⲱϣ ⲉⲣⲉⲟⲩⲥⲱϣ ⲇⲉ ⲛⲏⲩ ⲉϫⲛⲛⲉⲧϩⲟⲟⲩ ϩⲙⲡⲉⲧⲟⲩϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧϥ ϩⲉⲛⲉⲗⲉⲗⲕⲏⲙⲉ ⲛⲉ ⲛⲉϫⲡⲓⲟ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ He that reproves evil men shall get dishonour to himself; and he that rebukes an ungodly man shall disgrace himself. 20_Proverbs_9 (urn:cts:copticLit:ot.prov.coptot:9)ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛⲛⲓⲙ ⲙⲛⲡϫⲓϩⲁⲡ ⲛⲛⲓⲙ ⲙⲛⲛⲗⲉⲥⲭⲏ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲉⲣⲉⲛⲟⲩⲱϣⲥϥ ⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲛⲓⲙ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲟ ⲛⲉⲗⲉⲗⲕⲏⲙⲉ Who has woe? who trouble? who has quarrels? and who vexations and disputes? who has bruises without a cause? whose eyes are livid? 20_Proverbs_23 (urn:cts:copticLit:ot.prov.coptot:23)
Search for more examples for the lemma ⲉⲗⲉⲗⲕⲏⲙⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲁϥϭⲓⲉⲣϧⲟⲧ ⲉⲑⲃⲉⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲱⲛⲓ ⲉⲑⲃⲉⲛⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ : ⲧⲥⲃⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ϧⲉⲛⲛⲉϥⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ ⲁⲛⲟⲛ ⲁⲛⲟⲩϫⲁⲓ . But he was wounded on account of our sins, and was bruised because of our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and by his bruises we were healed. 23_Isaias_53 (urn:cts:copticLit:ot.isa.bohairic_ed:53)ⲁⲩⲭⲱⲛⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣϩⲟⲗⲓ ⲛϫⲉⲛⲁⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲡϩⲟ ⲛⲧⲉⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲉⲙⲓ . My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness. 19_Psalmi_37 (urn:cts:copticLit:ot.pss.bohairic_ed:37)ⲟⲩϫⲱϥ ϧⲁⲟⲩϫⲱϥ ⲟⲩⲫⲱϧ ϧⲁⲟⲩⲫⲱϧ ⲟⲩⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ ϧⲁⲟⲩⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. 02_Exodus_21 (urn:cts:copticLit:ot.exod.bohairic_ed:21)
Search for more examples for the lemma ⲉⲗⲉⲗⲕⲏⲙⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ – grapeⲁⲗⲟⲗⲓ – vine, vineyard (elliptic)ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ – tonsilⲉⲗⲟⲟⲗⲉ – pupil (of eye)ⲉⲗⲉⲗϩⲙϫ – unripe, sour grapeⲉⲗⲉⲗϣⲟⲩⲱⲟⲩ ⲉⲗⲉⲗϣⲟⲟⲩⲉ dried grapes, raisinsⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲃⲱ ⲛⲁⲗⲟⲗⲓ vineⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲁ ⲛⲁⲗⲟⲗⲓ vineyardⲉⲓⲉϩⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ vineyardϣⲉⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ϣⲉⲛⲁⲗⲟⲗⲓ vine-branch, vine-woodPlease cite as: TLA lemma no. C660 (ⲉⲗⲉⲗⲕⲏⲙⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C660 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues