Scriptorium tag: N
 1. (En) grape
(Fr) raisin, grappe de raisin
(De) Weintraube
ref: σταφυλή Bibliography: CD 54b?; CED 34?; KoptHWb 34, 498?; DELC 41?; ChLCS 11a?
Descended from Demotic ꜣll(j), Hieroglyphic Egyptian jꜣrr.wt grape vine; grapes; raisins; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲉⲙⲟⲩⲣ ⲙⲡⲉϥⲥⲏϭ ⲉⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲏϭ ⲛⲧⲉϥⲉⲱ ⲉⲡϣⲗϩ ϥⲛⲁⲉⲓⲱ ⲛⲧⲉϥⲥⲧⲟⲗⲏ ϩⲙⲡⲏⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲣϣⲱⲛ ϩⲙⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲗⲟⲟⲗⲉ Binding his foal to the vine, and the foal of his ass to the branch , he shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape. Genesis 49 (urn:cts:copticLit:ot.gen.coptot:49)
  • ⲧⲉⲩⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉ ϩⲛⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲥⲟⲇⲟⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲩϣⲗϩ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉ ϩⲛⲅⲟⲙⲟⲣⲣⲁ ⲡⲉⲩⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲟⲩⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲡⲉ ⲛⲭⲟⲗⲏ ⲟⲩⲥⲙⲁϩ ⲛⲥⲓϣⲉ ⲡⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲩ For their vine is of the vine of Sodom, and their vine-branch of Gomorrha: their grape is a grape of gall, their cluster is one of bitterness. Deuteronomy 32 (urn:cts:copticLit:ot.deut.coptot:32)
  • ⲉϥⲉⲧⲃⲃⲟϥ ⲉⲏⲣⲡ ϩⲓⲥⲓⲕⲉⲣⲱⲛ ⲏⲣⲡ ϩⲓϩⲙϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲏⲣⲡ ⲁⲩⲱ ϩⲙϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲥⲓⲕⲉⲣⲱⲛ ⲛⲛⲉϥⲥⲱ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϣⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲛⲉϥⲥⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛϣⲟⲩⲉⲓ ϩⲓⲉⲗⲉⲗϣⲟⲟⲩⲉ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲱⲙ he shall purely abstain from wine and strong drink; and he shall drink no vinegar of wine or vinegar of strong drink; and whatever is made of the grape he shall not drink; neither shall he eat fresh grapes or raisins, Numbers 6 (urn:cts:copticLit:ot.num.coptot:6)

Search for more examples for the lemma ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C651 (ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C651 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues