Scriptorium tag: N
 1. (En) grape
(Fr) raisin, grappe de raisin
(De) Weintraube
ref: σταφυλή Bibliography: CD 54b?; CED 34?; KoptHWb 34, 498?; DELC 41?; ChLCS 11a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲧⲃⲱ ⲛⲕⲛⲧⲉ ⲁⲥⲧⲁⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲥⲃⲉⲉϣ ⲛⲃⲱ ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲩⲛⲉϫ ⲕⲟⲩⲡⲣ ⲁⲩϯ ⲙⲡⲉⲩⲥⲧⲟⲓ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲁⲙⲏ ⲧⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲓ The fig-tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come. 22_Song of Solomon_2 (urn:cts:copticLit:ot.song.coptot:2)
  • ⲟⲩⲥⲁⲓⲣⲉ ⲛⲉϩⲉ ⲙⲛⲟⲩⲉⲣⲱⲧⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲛⲡⲱⲧ ⲛⲛⲉϩⲉⲓⲉⲓⲃ ⲙⲛⲛⲟⲉⲓⲗⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥⲉ ⲙⲛⲛϭⲓⲉ ⲙⲛⲡⲱⲧ ⲙⲡⲕⲛⲛⲉ ⲙⲡⲉⲥⲟⲩⲟ ⲁⲩⲱ ⲡⲏⲣⲡ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁϥⲥⲟⲟϥ Butter of cows, and milk of sheep, with the fat of lambs and rams, of calves and kids, with fat of kidneys of wheat; and he drank wine, the blood of the grape. 05_Deuteronomy_32 (urn:cts:copticLit:ot.deut.coptot:32)
  • . . . ϩⲙⲡⲏⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲉⲣϣⲱⲛ ϩⲙⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲗⲟⲟⲗⲉ Binding his foal to the vine, and the foal of his ass to the branch , he shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape. 01_Genesis_49 (urn:cts:copticLit:ot.gen.coptot:49)

Search for more examples for the lemma ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C651 (ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C651 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues