Scriptorium tag: N
 1. (En) grape
(Fr) raisin, grappe de raisin
(De) Weintraube
ref: σταφυλή Bibliography: CD 54b?; CED 34?; KoptHWb 34, 498?; DELC 41?; ChLCS 11a?
Descended from Demotic ꜣll(j), Hieroglyphic Egyptian jꜣrr.wt grape vine; grapes; raisins; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲉϥⲉⲧⲃⲃⲟϥ ⲉⲏⲣⲡ ϩⲓⲥⲓⲕⲉⲣⲱⲛ ⲏⲣⲡ ϩⲓϩⲙϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲏⲣⲡ ⲁⲩⲱ ϩⲙϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲥⲓⲕⲉⲣⲱⲛ ⲛⲛⲉϥⲥⲱ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϣⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲛⲉϥⲥⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛϣⲟⲩⲉⲓ ϩⲓⲉⲗⲉⲗϣⲟⲟⲩⲉ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲱⲙ he shall purely abstain from wine and strong drink; and he shall drink no vinegar of wine or vinegar of strong drink; and whatever is made of the grape he shall not drink; neither shall he eat fresh grapes or raisins, Numbers 6 (urn:cts:copticLit:ot.num.coptot:6)
  • ⲧⲉⲩⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉ ϩⲛⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲥⲟⲇⲟⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲩϣⲗϩ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉ ϩⲛⲅⲟⲙⲟⲣⲣⲁ ⲡⲉⲩⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲟⲩⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲡⲉ ⲛⲭⲟⲗⲏ ⲟⲩⲥⲙⲁϩ ⲛⲥⲓϣⲉ ⲡⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲩ For their vine is of the vine of Sodom, and their vine-branch of Gomorrha: their grape is a grape of gall, their cluster is one of bitterness. Deuteronomy 32 (urn:cts:copticLit:ot.deut.coptot:32)
  • ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲭⲣⲉⲓⲁ ⲛⲓⲙ ϩⲙⲡⲱⲛϩ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲛⲡⲕⲱϩⲧ ⲙⲛⲡⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲙⲛⲡⲉϩⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲁⲙⲓⲧ ⲙⲡⲥⲟⲩⲟ ⲙⲛⲡⲉⲣⲱⲧⲉ ⲙⲛⲡⲉⲃⲓⲱ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲛⲡⲛⲉϩ ⲙⲛⲧⲉϣⲧⲏⲛ The principal things for the whole use of man's life are water, fire, iron, and salt, flour of wheat, honey, milk, and the blood of the grape, and oil, and clothing. Sirach 39 (urn:cts:copticLit:ot.sir.coptot:39)

Search for more examples for the lemma ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C651 (ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C651 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues