|
Scriptorium tag: V
1. | (En) | mount, go up |
(Fr) | monter, escalader | |
(De) | (hin)aufsteigen, -gehen | |
ref: ἀναβαίνειν, ἐπιβαίνειν, ἀνέρχεσθαι, καθίζειν ἐπί etc. Bibliography: CD 4a?; CED 4?; KoptHWb 3, 484?; DELC 6?; ChLCS 3b? | ||
2. | (En) | go on board |
(Fr) | monter sur un bateau | |
(De) | an Bord (eines Schiffes) gehen | |
Bibliography: CD 4a?; DELC 6?; ChLCS 3b? | ||
3. | (En) | mount a horse |
(Fr) | monter à cheval | |
(De) | auf ein Pferd aufsteigen | |
Bibliography: CD 4a?; DELC 6?; ChLCS 3b? |
Descended from Demotic ꜥl, Hieroglyphic Egyptian jꜥr to mount up; to touch; to bring up; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
cf. ⲱⲗ lift, take, hold cf. ⲧⲁⲗⲟ lift WCNae: 21770 WCNde: d1051
cf. ⲱⲗ lift, take, hold cf. ⲧⲁⲗⲟ lift WCNae: 21770 WCNde: d1051
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲉϥⲁⲗⲉ ⲉϩⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ϩⲁⲣⲙⲁ · He did not mount the horse which was used in a chariot (i. e. a war-horse). Martyrdom of Victor part 1 (urn:cts:copticLit:martyrdoms.victor.budge:1-6)ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲛⲙⲁⲥϯⲅⲍ ⲛⲁϣϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲕⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲕⲛⲁⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲟⲩϩⲟϥ ⲙⲛⲟⲩⲥⲓⲧ · ⲛⲅϩⲱⲙⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ⲙⲛⲟⲩⲇⲣⲁⲕⲱⲛ · ϫⲉⲁϥⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ · ϯⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟϥ · ϯⲛⲁⲣϩⲁⲓⲃⲥ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲁϥⲥⲟⲩⲛⲡⲁⲣⲁⲛ · neither shall the evil draw nigh to thy habitation; Thou shalt go up upon the adder and the scorpion, thou shalt tread upon the lion and the serpent; Because he hath believed in Me I will deliver him, and I will protect him because he hath known My Name; Life of Pisentius part 3 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:58-84)ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ · ⲁⲩⲱ ⲧϩⲓⲉⲗⲏⲙ ⲛⲧⲡⲉ · ⲙⲁⲣⲉⲥⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ · ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲡⲉ ⲛⲧⲉⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲗⲕ · Remember thou the Lord and the Jerusalem of heaven; let (the memorial thereof) go up in thy heart, and thou shalt be under the blessing of heaven, and the glory of God shall support thee. Instructions of Apa Pachomius in MERC.AR in Budge ed. - part 2 (urn:cts:copticLit:pachomius.instructions.budge:35-69)
Search for more examples for the lemma ⲁⲗⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲁⲗⲏⲓ ⲉⲡⲓϫⲟⲓ ⲛⲁϥϯϩⲟ ⲉⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲛⲁϥⲟⲓ ⲛⲇⲁⲓⲙⲱⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲟϩⲓ ⲛⲉⲙⲁϥ As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him. Bohairic Gospel of Mark 5 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:5)ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁⲧⲟⲧϥ ⲁϥⲁⲗⲏⲓ ⲉⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲁϥⲓ ⲉⲛⲓⲥⲁ ⲛⲧⲉⲇⲁⲗⲙⲁⲛⲟⲩⲑⲁ . Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha. Bohairic Gospel of Mark 8 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:8)ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁⲧⲟⲧϥ ⲁϥⲉⲣⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲍⲓⲛ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲉⲁⲗⲏⲓ ⲉⲡⲓϫⲟⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲥⲱⲕ ϧⲁϫⲱϥ ⲉⲙⲏⲣ ⲉⲃⲏⲑⲥⲁⲓⲇⲁ ϣⲁⲧⲉϥⲭⲁⲡⲓⲙⲏϣ ⲉⲃⲟⲗ . Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away. Bohairic Gospel of Mark 6 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:6)
Search for more examples for the lemma ⲁⲗⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲁⲗⲉ (ⲉϩⲣⲁⲓ) – mount up; ascend (in years)ⲁⲗⲉ (ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉ-) – mount, climb upⲁⲗⲉ (ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ-) – ascend, go upⲁⲗⲉ (ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲛ-) – mount up uponⲁⲗⲉ (ϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ) – burn incenseⲣⲉϥⲁⲗⲉ – mounted man, riderϭⲓⲛⲁⲗⲉ – ascent, mounting upPlease cite as: TLA lemma no. C37 (ⲁⲗⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C37 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues