Scriptorium tag: V
 1. (En) lift, offer up, set on (beast or ship)
(Fr) lever, offrir, mettre sur
(De) (hoch)heben, darbringen, ansetzen
Bibliography: CD 408a?; CDC 64a?; CED 185?; KoptHWb 229?; DELC 213b?; ChLCS 57b?
 2. (En) set up (on loom), weave
(Fr) dresser (sur le métier à tisser), tisser
(De) aufstellen (auf den Webstuhl), weben
Bibliography: CD 408a?; KoptHWb 229?; DELC 213b?; ChLCS 57b?
 3. (En) go up, mount (beast), go aboard
(Fr) monter, monter sur (un animal), embarquer
(De) hinaufgehen, aufsteigen (Tier), an Bord gehen
Bibliography: CD 408ab?; KoptHWb 230?; DELC 213b?; ChLCS 57b?
Descended from Demotic dj.t-ꜥl, Hieroglyphic Egyptian NA to rise, mount; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
cf. C5445 lift, take, hold
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲃⲱⲕ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲅϩⲱⲧⲡ ⲙⲛⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲕⲉⲓ ⲛⲅⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲕⲇⲱⲣⲟⲛ · (If he hath), go forth first of all and make thyself to be at peace with thy brother, and then come in and offer up thy gift.' On Mercy and Judgment (urn:cts:copticLit:psathanasius.mercy_judgment.budge:1-41)
  • ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ϩⲱⲟⲩ ⲁⲩⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲁⲩϭⲉⲩⲡϫⲟⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ And they themselves went up into the ship, which set sail at once, The Life of John the Kalybites part 1 (urn:cts:copticLit:lives.john_kalybites.budge:1-45)
  • ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲁϥⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲍⲉ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲧⲁⲗⲉ ⲉⲡϫⲟⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲡⲉⲓⲕⲣⲟ ⲉ ⲃⲏⲑⲥⲁⲓⲇⲁ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲕⲁⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ . Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away. 41_Mark_6 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:6)

Search for more examples for the lemma ⲧⲁⲗⲟ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C4245 (ⲧⲁⲗⲟ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4245 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues