Scriptorium tag: V
 1. (En) be guileful, lie in wait
(Fr) être sournois, guetter
(De) hinterhältig sein, auf der Lauer liegen
Bibliography: CD 118b-119a?
cf. ⲉⲓⲣⲉ machen, tun
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥϫⲓ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲡⲟⲣϫⲟⲩ ⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲧⲁⲅⲙⲁ ⲁϥⲣⲕⲣⲟϥ ϩⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ And he took the people, and divided them into three companies, and formed an ambush in the field; and he looked, and, behold, the people went forth out of the city, and he rose up against them, and smote them. 07_Judges_9 (urn:cts:copticLit:ot.judg.coptot:9)
  • ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲙⲡϥⲣⲕⲣⲟϥ ϩⲙⲡⲉϥⲗⲁⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡϥⲣⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲙⲡϥⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲛⲉⲧϩⲏⲛ ⲉⲣⲟϥ Who has not spoken craftily with is tongue, neither has done evil to his neighbour, nor taken up a reproach against them that dwelt nearest to him. 19_Psalms_14 (urn:cts:copticLit:ot.pss.coptot:14)
  • ⲁϥⲕⲧⲉⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉⲙⲉⲥⲧⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲣⲕⲣⲟϥ ϩⲛⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ And he turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants. 19_Psalms_104 (urn:cts:copticLit:ot.pss.coptot:104)

Search for more examples for the lemma ⲣⲕⲣⲟϥ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C1344 (ⲣⲕⲣⲟϥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1344 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues