Scriptorium tag: V
 1. (En) go astray, err, be lost
(Fr) errer, s'égarer
(De) sich verirren, verloren gehen
Bibliography: CD 355a?; CED 161?; KoptHWb 195?; DELC 196?; ChLCS 50a?
 2. (En) lead astray, lose
(Fr) égarer, perdre
(De) in die Irre führen, verführen, verlieren
Bibliography: CD 355a?; KoptHWb 195?; DELC 196?; ChLCS 50a?
Descended from Demotic srm, Hieroglyphic Egyptian zbn to slide away; to steer (a ship) off course; to make fall; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲡⲉⲧⲛⲁⲧⲥⲉ ⲧⲏⲛⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲟⲩⲁⲡⲟⲧ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ϫⲉⲛⲧⲉⲧⲛ ⲛⲁⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ϩⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉⲛϥⲛⲁⲥⲱⲣⲙ ⲁⲛ ⲙⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ . For whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward. 41_Mark_9 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:9)
  • ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲥⲟ ⲛⲟⲩⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲛⲟⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲱⲣϣ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲟⲩⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ϩⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉⲛⲛⲉϥⲥⲱⲣⲙ ⲛϭⲓⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ · And if a man shall give only a cup of cold water to a disciple, in the name of a disciple, Amen, I say unto you he shall not lose his reward. On Mercy and Judgment (urn:cts:copticLit:psathanasius.mercy_judgment.budge:1-41)
  • ⲁϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲙⲡⲉϥⲙⲁ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ · ϫⲉϩⲁⲡⲥ ⲡⲉ ⲉⲧⲣⲉⲡⲉⲛⲧⲁϥⲥⲟⲣⲙⲉⲥ ⲉⲓ . He stood in place, saying, 'Certainly the one who has lost it is coming.' Apophthegmata Patrum Sahidic 031 (urn:cts:copticLit:ap.31.monbeg)

Search for more examples for the lemma ⲥⲱⲣⲙ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3704 (ⲥⲱⲣⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3704 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues