Scriptorium tag: V
1. | (En) | stumble, trip |
(Fr) | trébucher, faire un faux pas | |
(De) | straucheln, fehltreten, anstoßen | |
Bibliography: CD 786ab?; CED 319?; KoptHWb 433?; DELC 331b?; ChLCS 104a? | ||
2. | (En) | insult, offend |
(Fr) | offenser | |
(De) | beleidigen | |
Bibliography: CD 786ab?; KoptHWb 433?; DELC 331b? |
Descended from Demotic ḏrp, Hieroglyphic Egyptian ṯrp to stumble; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲅϫⲱⲣⲡ ⲉⲩⲱⲛⲉ ϩⲛⲧⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ · lest thou strike a stone with thy feet. On Penitence and Abstinence, part 1 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:1-119)ϣⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲟⲩⲱⲙ · ϣⲁⲣⲉⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲙⲕⲁⲧⲉⲩϭⲓϫ ⲉϫⲱⲣⲡ ⲉⲧⲁⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ϩⲛϫⲏ · ⲉⲩⲣϩⲟⲧⲉ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲛ ⲛⲓⲙ · ϫⲉⲉⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ⲙⲛⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · And when they were eating, the Apostles watched that they might not let their hands touch those of the Saviour in the bowl, for they were afraid, and said, Who are we that we should eat with God? Homily on Matthew 20 (urn:cts:copticLit:psathanasius.matthew20.budge:1-56)ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲉϣϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲟϫⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉϫⲙⲡⲉⲓⲙⲁ . ϥⲥⲏϩ ⲅⲁⲣ ϫⲉϥⲛⲁϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲕ . ⲛⲥⲉϥⲓ ⲙⲙⲟⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲅϫⲱⲣⲡ ⲉⲩⲱⲛⲉ ⲛⲧⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ . and said to him, 'If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you don't dash your foot against a stone.'' 40_Matthew_4 (urn:cts:copticLit:nt.matt.sahidica:4)
Search for more examples for the lemma ϫⲱⲣⲡ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C7357 (ϫⲱⲣⲡ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C7357 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues