FormDial.Form IDPOS Attestation
ϫⲓ ⲉⲕⲓⲃⲉSCF2440Vb. Kompositverb
ϫⲓ ⲉⲕⲓⲃⲉACF2441Vb. Kompositverb
Scriptorium tag: V
 1. (En) take breast, be suckled
(Fr) téter
(De) die Brust nehmen, gesäugt werden
ref: θηλάζειν, ἐκθηλάζειν Bibliography: CD 54a?; ChLCS 10b?
cf. ϫⲓ receive, take, cf. ⲟⲩⲉⲙϭⲓ säugen (B), cf. ϭⲓⲙⲛⲟⲧ suck the breast (B)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲉⲣⲱⲕ ϩⲛⲛⲁⲧⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲛⲛⲁϩⲣϣⲓⲣⲉ ϩⲛⲟⲩⲥⲏϥⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϫⲓⲉⲕⲓⲃⲉ ⲛⲧⲟⲟⲧⲉⲕⲁⲁⲩ ⲉⲩⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲕⲟⲩⲓ ⲉⲧⲁⲁⲩ ⲉⲩϣⲱⲗ ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲗ ⲛⲛⲁⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ Assur came out of the mountains from the north, he came with ten thousands of his army, the multitude whereof stopped the torrents, and their horsemen have covered the hills. Judith 16 (urn:cts:copticLit:ot.jdt.coptot:16)
  • ⲁⲕⲥⲟⲃⲧⲉ ⲛⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲣⲱⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲙⲛⲛⲉⲧϫⲓⲉⲕⲓⲃⲉ ⲉⲧⲃⲉⲛⲉⲕϫⲁϫⲉ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩϫⲁϫⲉ ⲙⲛⲟⲩⲣⲉϥϫⲓⲕⲃⲁ Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, because of thine enemies; that thou mightest put down the enemy and avenger. Psalms 8 (urn:cts:copticLit:ot.pss.coptot:8)

Search for more examples for the lemma ϫⲓ ⲉⲕⲓⲃⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C645 (ϫⲓ ⲉⲕⲓⲃⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C645 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues