Scriptorium tag: V
 1. (En) take care, thought
(Fr) se soucier de, s'occuper de
(De) Sorge tragen, bedacht sein
Bibliography: CD 307b?; KoptHWb 170, 535?; ChLCS 43a?
cf. ϥⲓ bear, carry, take
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲕⲟⲩⲏϩ ⲁⲛ ⲙⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲣⲉϥϯϩⲉ ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲁⲛ ϩⲁϣⲏⲣⲉ · ⲁⲕⲣⲃⲟⲗ ⲉⲡⲣⲟⲟⲩϣ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥⲥⲁⲛϣϣⲏⲣⲉ · Abide not with a woman who shall make thee to offend, have no care for a child, and avoid thou the care which appertaineth to the rearing of a child. On Penitence and Abstinence, part 2 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:120-241)
  • ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲛⲛⲉⲡⲱⲣϫϣⲱⲡⲉ ϩⲙⲡⲥⲱⲙⲁ . ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲣⲉⲙⲙⲉⲗⲟⲥ ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ϩⲁⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ . that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another. 1 Corinthians 12 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica_ed:12)
  • ⲉⲕϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛⲧⲉⲩϣⲏ · ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲉⲧϥϭⲣⲱϩ ⲙⲡⲟⲉⲓⲕ · Thou art filled with anxious care by day and by night, even as is the man who lacketh bread, Encomium on Victor part 3 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:56-103)

Search for more examples for the lemma ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϣⲧⲉⲙⲫⲱⲣϫ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲧⲉⲛⲓⲙⲉⲗⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϥⲓⲣⲱⲟⲩϣ ϧⲁⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲩ . that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another. Bohairic 1 Corinthians 12 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:12)
  • ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲁϥϭⲓ ⲁϥϥⲓⲣⲱⲟⲩϣ ϧⲁⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲱⲥ ϥⲛⲁⲣⲁⲛⲁⲥ ⲛⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲓ . but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife. Bohairic 1 Corinthians 7 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:7)
  • ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥⲉⲣⲁⲡⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁ . ⲉⲧⲁϥⲑⲉⲧⲡϩⲏⲧ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟ ⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲁⲧⲟⲧϥ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϫⲉϯⲛⲁϯ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲥⲟⲫⲓⲁ ⲑⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲛⲁϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲁⲛ ⲛϯ ⲟⲩⲃⲏⲥ . ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲗⲓⲛ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲛⲧⲟⲩⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲛⲓⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲉⲑⲃⲏⲧ ⲙⲡⲉⲣϥⲓⲣⲱⲟⲩϣ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϫⲟϥ ⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲅⲁⲣ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲁⲧⲥⲁⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ϧⲉⲛϯⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϫⲟⲧⲟⲩ . So he justified himself before the king with great frankness, and when he had convinced the king's heart, he sat down near him, as it is written: “I will give you a spirit of wisdom against which no one can contend”; and also: “If you are brought before kings and rulers for my sake, do not worry about what you will say; for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you should say.” Life of Isaac of Alexandria - part 3 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:42-48)

Search for more examples for the lemma ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3211 (ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3211 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues