Scriptorium tag: V
 1. (En) run, flee, go
(Fr) courir, (s'en) aller, fuir
(De) laufen, gehen, fliehen
Bibliography: CD 274a?; CED 129?; KoptHWb 154?; DELC 165?; ChLCS 38b?
Descended from Demotic pd, Hieroglyphic Egyptian pꜣd to kneel; to run; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲡⲱⲧ ⲉⲡⲟⲩⲉ · ⲛⲅⲛⲟϫⲥ ⲉⲃⲟⲗ · but go some distance away, and eject it there. Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)
  • ⲙⲡⲣⲡⲱⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲥϩⲓⲙⲉ · Go not after a woman. Instructions of Apa Pachomius in MERC.AR in Budge ed. - part 2 (urn:cts:copticLit:pachomius.instructions.budge:35-69)
  • ⲁⲩⲱ ϩⲛⲛⲉⲩⲁϭⲟⲗⲧⲉ ⲉⲩⲡⲏⲧ ϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉⲩⲧⲟⲡⲟⲥ ⲉϩⲉⲛⲕⲉⲧⲟⲡⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲛⲁϩⲙⲟⲩ · And in their wagons as they run for their part out of their places to other places to make them rescue themselves. Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)

Search for more examples for the lemma ⲡⲱⲧ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛⲁⲙⲉⲛⲣⲁϯ ⲫⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁϯⲙⲉⲧϣⲁⲙϣⲉ ⲓⲇⲱⲗⲟⲛ . Therefore, my beloved, flee from idolatry. Bohairic 1 Corinthians 10 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:10)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϯⲛⲁⲫⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲱ ϣⲉⲛⲟⲩϯ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲡⲓⲛⲁⲩ ⲉⲧⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲡⲓⲭⲣⲱⲙ ⲟⲩⲱⲙ ⲛⲥⲱⲓ . And the evil spirit cried out saying: “I will run away from you, o Shenoute, for indeed since the moment that I saw you, fire has gnawed upon me.” Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)
  • ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓⲥⲱϥ ⲛⲧⲉⲡⲓϣⲱϥ ⲉϥⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲉⲥϣⲉ ⲁⲛ ⲫⲏ ⲉⲧⲱϣ ⲙⲁⲣⲉϥⲕⲁϯ ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲭⲏ ϧⲉⲛϯⲓⲟⲩⲇⲉⲁ ⲙⲁⲣⲟⲩⲫⲱⲧ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲧⲱⲟⲩ But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains, Bohairic Gospel of Mark 13 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:13)

Search for more examples for the lemma ⲡⲱⲧ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C2925 (ⲡⲱⲧ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2925 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues