| ||||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: V
| 1. | (En) | hang, suspend |
| (Fr) | pendre, suspendre | |
| (De) | (etw.) hängen, aufhängen | |
| Bibliography: CD 88b?; KoptHWb 53?; ChLCS 15a? | ||
Descended from Demotic ꜥḫj, Hieroglyphic Egyptian ꜥḫi̯ to raise up; to rise up; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ⲛⲧϩⲉ ⲉⲛⲧⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲉⲉⲓϣⲉ ⲙⲙⲁⲣⲇⲟⲩⲭⲁⲓⲟⲥ ⲛⲉⲓⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲟⲩ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲁϣⲧϥ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛⲛⲉϥⲕⲉϣⲏⲣⲉ ⲉϫⲛⲛϣⲉ also how he went in to the king, telling him to hang Mardochaeus: but all the calamities he tried to bring upon the Jews came upon himself, and he was hanged, and his children. Esther 9 (urn:cts:copticLit:ot.esth.coptot:9)ⲡⲇⲟⲩⲝ ⲇⲉ ⲁϥⲕⲉⲗⲉⲩⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲁϣⲧϥ ⲛⲥⲁϫⲱϥ ⲉⲩⲥⲧⲩⲗⲗⲟⲥ :— Then the Duke commanded (his servants) to hang him up on a pillar head downwards Martyrdom of Victor part 7 (urn:cts:copticLit:martyrdoms.victor.budge:67-85)ⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲇⲉ ⲁϥϭⲱ ⲉϥⲁϣⲉ ⲉϫⲙⲡϣⲉ ⲉⲧⲃⲉⲛⲉⲥⲧⲟⲓⲭⲓⲟⲛ · ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ⲁϥⲧⲟⲩϫⲟ ⲛⲛⲉⲧϩⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ His Body continued to hang upon the tree for the sake of the elements, and His Spirit went down into Amente, and saved those who were in that region. On the Soul and Body (urn:cts:copticLit:psathanasius.soul_body.budge:1-91)
Search for more examples for the lemma ⲉⲓϣⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥϣⲉ ϩⲓⲫⲟⲩⲉⲓ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲑⲟϥ ⲛⲉⲙⲡⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲉⲑⲙⲟϣⲓ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲁϥⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲁϥϣⲗⲏⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲡⲁϭⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲓⲣⲏϯ ⲉⲑⲣⲉⲕⲟⲗⲧ ⲉⲡⲁⲙⲟⲛⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ; He and the disciple who accompanied him withdrew a little way and began to pray. Standing apart, he called out, ‘My Lord Jesus Christ, how long until you bring me back to my monastery?’ Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁϣϥ ⲁϣϥ . but they shouted, saying, 'Crucify! Crucify him!' 03_Luke_23 (urn:cts:copticLit:nt.luke.bohairic:23)ϫⲟⲩϣⲧ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲉⲧⲫⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲁⲩ : ⲙⲁⲓⲁⲧⲕ ⲇⲉ ⲛⲛⲓϭⲏⲡⲓ ϫⲉⲁⲩϭⲟⲥⲓ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲁϣ ⲛⲣⲏϯ . If thou hast sinned, what wilt thou do? 18_Iob_35 (urn:cts:copticLit:ot.job.bohairic_ed:35)
Search for more examples for the lemma ⲉⲓϣⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲉⲓϣⲉ (ⲉ-) ⲁϣⲧ hang upon, toⲉⲓϣⲉ (ⲉϫⲛ-) ⲁϣⲧ hang uponⲉⲓϣⲉ (ⲛⲥⲁ-) ⲁϣⲧ hang fromⲓϣⲓ (ⲉⲡϣⲱⲓ) ⲁϣⲧ hang upⲉⲓϣⲉ (ⲉϩⲣⲁⲓ) ⲁϣⲧ hang upⲉⲓϣⲉ ⲁϣⲧ be hung, dependⲁϣⲉ (ⲉ-) – depend from/on, rely onⲁϣⲓ (ⲉϫⲉⲛ-) – hang over, threatenⲁϣⲉ (ⲛ-) – pendant fromⲁϣⲉ (ⲛⲥⲁ-) – be attached toⲁϣⲉ (ϩⲛ-) – depend onⲁϣⲉ (ⲉⲃⲟⲗ) – hang out, overhangⲁϣⲓ (ⲉⲡϣⲱⲓ) – be hung upⲁϣⲉ (ⲉϩⲣⲁⲓ) – be hung upϫⲓⲛⲓϣⲓ – hanging, crucifixionPlease cite as: TLA lemma no. C1010 (ⲉⲓϣⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1010 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
