Scriptorium tag: V
| 1. | (En) | bring back, pay back, repeat |
| (Fr) | rapporter, rembourser, répéter | |
| (De) | zurückbringen, zurückzahlen, wiederholen | |
| Bibliography: CD 436a?; CDC 68b?; CED 197?; KoptHWb 247?-248; DELC 222b?; ChLCS 61b? | ||
| 2. | (En) | return |
| (Fr) | retourner | |
| (De) | zurückkehren | |
| Bibliography: CD 436a?; KoptHWb 247?-248; DELC 222b?; ChLCS 61b? | ||
cf. ⲥⲱⲧ return, repeat
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲥⲧⲟ ⲁⲛ ⲉϫⲟⲟⲩ ⲉⲣⲱⲙⲉ ⁛— the which it is not lawful for man to utter. Life of Pisentius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)ⲁⲩⲕⲟⲧⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲥⲟⲃⲧⲉ ⲛϩⲉⲛϩⲏⲛⲉ ⲛⲙϩⲉⲛⲥⲧⲟ . ⲁⲩⲱ ⲁⲩϭⲱ ⲙⲡⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲕⲁⲧⲁⲧⲉⲛⲧⲟⲗⲏ . They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. 42_Luke_23 (urn:cts:copticLit:nt.luke.sahidica:23)ⲙⲏ ϩⲛⲟⲩⲥⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲕⲧⲥⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲁⲕⲑⲙⲕⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲧⲁⲗϭⲟ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲁⲛϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲉⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ Hast thou utterly rejected Juda? and has thy soul departed from Sion? wherefore has thou smitten us, and there is no healing for us? we waited for peace, but there was no prosperity; for a time of healing, and behold trouble! Jeremiah 14 (urn:cts:copticLit:ot.jer.coptot:14)
Search for more examples for the lemma ⲥⲧⲟ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲣⲉⲡⲓⲙⲁ ⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓⲓ ⲛⲧⲏⲃ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛϣⲏⲣⲓ ⲉⲩⲟⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲓ ⲛⲗⲁⲙⲡⲁⲥ ⲛⲭⲣⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁⲓⲧⲁⲥⲑⲟⲓ ⲉⲫⲁϩⲟⲩ ⲁⲓϣⲉ ⲛⲏⲓ ⲉⲥⲕⲉⲛⲛⲁⲉⲥⲱⲟⲩ . And the shepherd was witness, saying “I saw the ten fingers of the little boy becoming as ten flaming lanterns, and so I turned back and went to my sheep.” Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)ⲙⲁⲣⲉⲛⲧⲁⲥⲑⲟ ⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲉϫⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲏⲓ ⲧⲉⲛⲛⲁⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲡⲓϫⲱⲕ ⲉⲟⲩⲱⲟⲩ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ . Let us now bring back the discourse on the day when the young boy Isaac left his house: we will tell you everything for the glory of God. Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)ⲡⲁⲓⲕⲉⲙⲏⲓⲛⲓ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲁⲛⲥⲟⲑⲙⲉϥ ⲉⲑⲃⲏⲧϥ ϫⲉϩⲁⲧⲉⲛ ⲉϥⲫⲏⲧ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲛⲁⲡⲁ ⲑⲉⲟⲫⲓⲗⲟⲥ ⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲁⲓϥ ⲛⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲉⲑⲙⲟⲩⲓ ⲁϥⲫⲱⲧ ⲁϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲉϯⲡⲁⲗⲉⲥⲧⲓⲛⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲣⲁⲟⲩⲱ ⲉⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲧⲉⲟⲩⲧⲣⲓⲃⲟⲩⲛⲟⲥ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲛ ⲛⲇⲁⲓⲙⲱⲛ ⲛⲉⲙⲁⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲥϫⲉⲙϯⲡⲓ ⲛϩⲗⲓ ⲛⲧⲉⲡⲓⲥⲱⲛⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲁⲡⲓⲇⲉⲙⲱⲛ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϯⲡⲁⲓϩⲱⲃ ⲉⲧⲟⲧⲥ ϩⲱⲥ ϫⲉⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓϫⲓⲛⲱⲛϧ ⲛⲧⲉⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲛ ⲙⲡⲉⲥϩⲱⲗ ⲉⲡⲓⲙⲁⲉⲛⲕⲟⲧ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲣⲟⲙⲡⲓ . ⲉⲧⲁϥϯⲙⲁϯ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϫⲉⲁⲡⲁ ⲉⲩⲁⲅⲣⲓ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲙⲡϩⲏⲧ ⲛϯⲥϩⲓⲙⲓ ϩⲁⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲑⲟⲥ ⲛⲉ ⲡⲉⲥⲕⲉϩⲁⲓ ⲉⲩⲥⲟⲛ ⲛⲁⲥⲥⲁϫⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲙⲫⲓⲗⲟⲥⲟⲫⲟⲥ ⲉⲩⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛⲥⲉⲙⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲁⲥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲟⲩϣⲫⲏⲣⲓ ⲡⲉ ⲉⲉⲣ ⲛⲕⲉϫⲟⲧⲟⲩ . ⲁϥⲑⲣⲉⲥⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛⲡⲑⲉⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑⲣⲉⲥϩⲱⲡⲧ ⲉⲡⲉⲥϩⲁⲓ ϧⲉⲛⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ . We also heard this miracle about him: when Apa Theophilus sought to make him bishop of Thmouis, he fled and withdrew to Palestine. There, he found a woman possessed by an unclean spirit. Nothing created could satisfy her, for the demon had proposed to her a life resembling that of angels; but for many years, she did not lie with her husband. When Apa Evagrius, the man of God had met him, and with a single word he turned the woman’s heart to God, along with her husband’s. For she had been speaking externally of philosophy, yet unaware of what she was saying, such that it was wondrous for her to speak otherwise. She was saved in the Lord and reconciled with her husband through him. Bohairic Lausiac History - Part 3 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:38)
Search for more examples for the lemma ⲥⲧⲟ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C4581 (ⲥⲧⲟ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4581 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
