Scriptorium tag: V
 1. (En) suffice
(Fr) suffire, convenir
(De) angemessen sein, genügen
Bibliography: CD 309a?; CED 142?; KoptHWb 170?; DELC 179?; ChLCS 43b?
 2. (En) be concerned, responsible
(Fr) être responsable, concerné (par)
(De) zuständig, verantwortlich sein
Bibliography: CD 309a?; KoptHWb 170?; DELC 179?; ChLCS 43b?
 3. (En) suffice, content
(Fr) contenter, se contenter de
(De) zufriedenstellen, sich begnügen (mit etw.)
Bibliography: CD 309b?; KoptHWb 170?; DELC 179?; ChLCS 43b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲩⲱ ϯϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲛⲁⲕ · ϫⲉⲧⲁⲓ ⲣⲱϣⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϣⲁⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲙⲟⲩ · And I confess unto thee that this tunic will suffice for me until the day of my death; Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)
  • ⲡⲁⲗⲁⲥ ⲛⲁⲣⲱϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲧⲁⲩⲟ ⲛⲛⲉϥⲙⲛⲧⲣⲉϥⲣⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲧⲏⲣⲟⲩ · My tongue, however, will not suffice for the narration of all His works of goodness Proclus Homily 23 On the Nativity in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily23.budge)
  • ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲃⲉ · ⲉⲓⲉ ϥⲣⲱϣⲉ ⲛϭⲓⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲛⲣⲓⲙⲉ · If thy sins be few, then a little shedding of tears will suffice. On Penitence and Abstinence, part 1 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:1-119)

Search for more examples for the lemma ⲣⲱϣⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲟⲛ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲛⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲥⲁⲧⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛⲛⲓⲙⲁ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩϣⲁⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲡⲓⲥⲁϫⲓ ϣⲁⲩϭⲓⲧϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲣⲁϣⲓ These in like manner are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy. Bohairic Gospel of Mark 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:4)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲡⲉϥⲓⲱⲧ ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ ⲁϥⲣⲁϣⲓ ⲉⲙⲁϣⲱ . And when his spiritual father saw him again, he rejoiced greatly. Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)
  • ⲟⲩⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ ⲁϥⲥⲟⲕⲥ ⲉⲡϣⲱⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲱⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲱϣϯ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲉϥϣⲛⲉϩⲓⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑⲟⲩⲱⲧϥ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲁⲃⲱ ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲉϥⲉⲟⲩⲛⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲣⲁϣⲓ ⲛϫⲉⲡⲉϥϩⲏⲧ . He has brought up destruction with a hook, and drawn one with a casting net, and caught another in his drags: therefore shall his heart rejoice and be glad. Bohairic Habakkuk 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:1)

Search for more examples for the lemma ⲣⲱϣⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3224 (ⲣⲱϣⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3224 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues