Scriptorium tag: V
 1. (En) take care, thought
(Fr) se soucier de, s'occuper de
(De) Sorge tragen, bedacht sein
Bibliography: CD 307b?; KoptHWb 170, 535?; ChLCS 43a?
cf. ϥⲓ aufheben, tragen, nehmen
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲧⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ϩⲱⲱⲥ ϣⲱⲛⲉ ⲧⲛⲁⲙⲉⲗⲉⲓ ⲉⲣⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲧⲛϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲁⲛ ϩⲁⲡⲉⲥⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ · When, however, the soul itself is sick we are careless about it, and we take no care whatsoever about the healing thereof. On Penitence and Abstinence, part 1 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:1-119)
  • ⲉϣϫⲉ ϥϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲛⲧⲉⲓϩⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϩⲁⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲁⲗⲗⲟⲕⲟⲛ ⲉⲓⲉ ⲉⲛⲙⲡϣⲁ ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲛⲟⲩⲏⲣ ϩⲁⲧⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲛⲗⲟⲅⲓⲕⲏ · ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲛϩⲟⲩⲉ ⲉⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ · Now if he took all this care for the sake of a sheep which is without reason, it is meet that we should take far greater care of our soul which hath reason, and is far more precious than any other thing whatsoever On Penitence and Abstinence, part 2 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:120-241)
  • ⲉⲕϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛⲧⲉⲩϣⲏ · ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲉⲧϥϭⲣⲱϩ ⲙⲡⲟⲉⲓⲕ · Thou art filled with anxious care by day and by night, even as is the man who lacketh bread, Encomium on Victor part 3 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:56-103)

Search for more examples for the lemma ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϣⲧⲉⲙⲫⲱⲣϫ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲧⲉⲛⲓⲙⲉⲗⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϥⲓⲣⲱⲟⲩϣ ϧⲁⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲩ . that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another. Bohairic 1 Corinthians 12 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:12)
  • ϯⲟⲩⲉϣⲑⲏⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⲛⲁⲧⲣⲱⲟⲩϣ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲙⲡⲉϥϭⲓ ⲁϥϥⲓⲣⲱⲟⲩϣ ϧⲁⲛⲁⲡϭⲟⲓⲥ ϫⲉⲡⲱⲥ ϥⲛⲁⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ . But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord; Bohairic 1 Corinthians 7 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:7)
  • ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥⲉⲣⲁⲡⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁ . ⲉⲧⲁϥⲑⲉⲧⲡϩⲏⲧ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟ ⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲁⲧⲟⲧϥ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϫⲉϯⲛⲁϯ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲥⲟⲫⲓⲁ ⲑⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲛⲁϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲁⲛ ⲛϯ ⲟⲩⲃⲏⲥ . ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲗⲓⲛ ϫⲉⲉϣⲱⲡ ⲛⲧⲟⲩⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲛⲓⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲉⲑⲃⲏⲧ ⲙⲡⲉⲣϥⲓⲣⲱⲟⲩϣ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϫⲟϥ ⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲅⲁⲣ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲁⲧⲥⲁⲃⲉⲑⲏⲛⲟⲩ ϧⲉⲛϯⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϫⲟⲧⲟⲩ . So he justified himself before the king with great frankness, and when he had convinced the king's heart, he sat down near him, as it is written: “I will give you a spirit of wisdom against which no one can contend”; and also: “If you are brought before kings and rulers for my sake, do not worry about what you will say; for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you should say.” Life of Isaac of Alexandria - part 3 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:42-48)

Search for more examples for the lemma ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3211 (ϥⲓⲣⲟⲟⲩϣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3211 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues