Scriptorium tag: ADV
| 1. | (En) | forever, eternally, ever |
| (Fr) | pour toujours, à jamais, éternellement | |
| (De) | ewiglich, bis in Ewigkeit | |
| Bibliography: CD 57a?; KoptHWb 37?; DELC 44?; ChLCS 11b? | ||
Descended from Demotic nḥḥ, Hieroglyphic Egyptian nḥḥ eternally; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ⲙⲡϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲛⲙⲉ ⲉⲛⲉϩ and he does not ever stand fast truthfully. Abraham Our Father: YA 547-50 (urn:cts:copticLit:shenoute.abraham.monbya:37-42)ⲛⲧⲁⲁϣ ⲛⲛⲟⲩⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲟⲛ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲉⲛⲉϩ · Moreover, what mind hath ever existed which hath been able to think it out as it really is? Proclus Homily 13 on Easter in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily13.budge)ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · Those who have inherited the kingdom of God forever. Abraham Our Father XL 93-94 (urn:cts:copticLit:shenoute.abraham.monbxl:23-24)
Search for more examples for the lemma ⲉⲛⲉϩ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲛⲓⲙ ⲉϣⲁϥⲉⲣⲙⲁⲧⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩϥ ⲛⲟⲯⲱⲛⲓⲟⲛ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲓⲙ ⲉϣⲁϥϭⲟ ⲛⲟⲩⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲁϥⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲟⲩⲧⲁϩ ⲓⲉ ⲛⲓⲙ ⲉϣⲁϥⲙⲟⲛⲓ ⲛⲟⲩⲟϩⲓ ⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉⲣⲱϯ ⲛⲧⲉⲡⲓⲟϩⲓ . What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn't eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn't drink from the flock's milk? Bohairic 1 Corinthians 9 (Digital Editions) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:9)ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥϩⲓ ⲡⲓⲇⲁⲓⲙⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲉⲃⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲉⲣϣⲫⲏⲣⲓ ⲛϫⲉⲛⲓⲙⲏϣ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲙⲡⲉ ϩⲗⲓ ⲟⲩⲟⲛϩϥ ⲉⲛⲉϩ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲗ . When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, 'Nothing like this has ever been seen in Israel!' 01_Matthew_09 (urn:cts:copticLit:nt.matt.bohairic:09)ⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩϭⲱⲙ ⲇⲉ ⲡⲉ ⲙⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲁⲩⲁϣϥ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙϩⲁⲩ ⲙⲃⲉⲣⲓ ϧⲉⲛⲡⲓϭⲱⲙ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩϩⲓ ϩⲗⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉϩ . Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid. 04_John_19 (urn:cts:copticLit:nt.john.bohairic:19)
Search for more examples for the lemma ⲉⲛⲉϩ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C686 (ⲉⲛⲉϩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C686 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
