Scriptorium tag: C
1. | (En) | relative converter |
(Fr) | particule relative | |
(De) | Relativkonverter | |
~~~ Bibliography: CD 52b?; KoptHWb 31?; DELC 37?-38; LCG § 399? |
Descended from Demotic ı ͗, Hieroglyphic Egyptian j oh! (vocative interjection); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
cf. ⲉⲧ relative converter, cf. ⲉⲛⲧ relative converter, cf. ⲉⲣ archaic relative prefix with past tenses
cf. ⲉⲧ relative converter, cf. ⲉⲛⲧ relative converter, cf. ⲉⲣ archaic relative prefix with past tenses
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲡⲗⲏⲛ ⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ϫⲉⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲉⲓⲥⲟⲛ ⲙⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ · ⲛⲧⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁϥⲁⲥⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲡⲓⲙⲡϣⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲣⲉϥⲁⲥⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲓ · If this be so shew me now who this brother monk was Who came in and kissed thee, I myself being unworthy that He should kiss me.' Life of Cyrus in Budge ed. part 2 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:10-17)ⲛⲧϩⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲉⲙⲉⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉϣⲧⲟⲗⲙⲁ · ⲉϭⲱϣⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲛⲥⲉⲧⲙⲣϩⲟⲧⲉ · ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧϩⲟⲧⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲙⲙⲁϥ · And no man dared to look into his face without being afraid of the fear of God which rested with him. Life of Pisentius part 2 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:32-58)ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉⲛⲧⲱⲧⲛ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲟ ⲛⲁⲧϩⲏⲧ ϩⲓⲛⲁⲓ . ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲟⲉⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉϥⲙⲡⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲛⲁϣϫⲁϩⲙⲉϥ ⲁⲛ He said to them, 'Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him, Mark Chapter 7 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:7)
Search for more examples for the lemma ⲉ- with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙⲁϣϫ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ If any man has ears to hear, let him hear.' Bohairic Gospel of Mark 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:4)ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲛϯϩⲟ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲛⲧⲉϥϣⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲑⲟϣ They began to beg him to depart from their region. Bohairic Gospel of Mark 5 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:5)ϯϯϩⲟ ⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ ϣⲱⲡⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲟⲛⲓ ⲙⲙⲟⲓ . I beg you therefore, be imitators of me. Bohairic 1 Corinthians 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:4)
Search for more examples for the lemma ⲉ- with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲉ- – - to, for, according to, as regards
- for, in order to
- about, because of
- from, by means of
- towards, to
- against
- indicating debt or responsibility
- ethic dative
- distance of time (Past or Fut.): until, since
- distance of place, separation, freedom from
- distributive
- comparison
- elliptic
- in adverbial expressions
- indicating direct obj.
- co-ordinating a second verb
ⲉ- – ~~~circumstantial converterⲉ- – ~~~focalising converter ("second tense")ⲉⲣⲉ- ⲉ⸗ if (verbal prefix of the conditional)ⲉⲣⲉ- – ~~~prefix Fututre IIIPlease cite as: TLA lemma no. C617 (ⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C617 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues