Scriptorium tag: N
| 1. | (En) | palm-leaf |
| (Fr) | branche du palmier | |
| (De) | Palmenblatt | |
| ref: θαλλία, θαλλός Bibliography: CD 45a?; CED 27?; KoptHWb 28, 496?; DELC 32?; ChLCS 9b? | ||
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲛⲧⲉⲣⲉⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲡⲱⲱⲛⲉ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲁϥⲣⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲟⲩⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ⲉⲣⲉⲟⲩϣⲁⲁⲣ ⲧⲁⲗⲏⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲛϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲛϣⲁⲗ ⲛⲃⲏⲧ ⲁϥⲣϩⲁϫⲱϥ ⲉⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲁϥⲡⲁϩⲧϥ ϩⲁⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲕⲁⲧⲁⲡⲕⲁⲛⲱⲛ ⲛⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲙⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ... Life of Paul of Tamma part 2 (urn:cts:copticLit:lives.paul_tamma.paths_ed:11-18)ⲁⲟⲩⲥⲟⲛ ϩⲛⲛⲣⲓ ϩⲱⲣⲡ ⲛⲛⲉϥⲃⲏⲧ · A brother at Kellia soaked his palm fronds, Apophthegmata Patrum Sahidic 092: Anonymous Nau 278 (urn:cts:copticLit:ap.92.monbeg)ⲛⲧⲉⲣⲉⲣⲟⲩϩⲉ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲁⲡⲁ ⲁⲛⲧⲱⲛⲓⲟⲥ ϩⲱⲣⲡ ⲛⲁϥ ⲛϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲛⲃⲏⲧ When evening came, Abba Antony soaked some small palm branches. Apophthegmata Patrum Sahidic 038 (urn:cts:copticLit:ap.38.monbeg)
Search for more examples for the lemma ⲃⲏⲧ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲁⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϯ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲁⲣⲕⲏⲛⲧⲁⲣⲁ ⲛϩⲁⲧ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲧ ⲛⲗⲩⲧⲣⲁ ⲛϧⲏⲧϥ ⲁⲓϯϩⲟ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϫⲉⲙϯⲡⲓ ϩⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉⲧⲉⲛⲧⲏⲓ ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲛⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲡⲉ ⲉϥⲛⲟⲩⲃⲧ ⲛϩⲁⲛⲃⲏⲧ ⲉϥϯ ⲛϩⲑⲏϥ ⲉⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲛϫⲓϫ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲙⲥ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲛⲁⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲥⲙⲏ ϫⲉⲡⲟⲥ ⲉϥⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕⲁⲧⲁⲡⲉϧⲓⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϯⲃⲉⲭⲉ ⲛⲉ ϧⲉⲛⲧⲫⲉ . ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲏⲓ ⲟⲛ ϫⲉⲭⲁϥ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲁⲓϣⲟⲩϣⲧ . Then I set before him my vessels and gave him a silver vessel that contained three hundred pounds of silver, praying that he would share in my wealth. But he, seated and weaving palms, intent on the work of his hands, did not lift his eyes to see me, but in a quiet voice said: “May God bless you according to what you have endured, and may He grant you your reward in heaven!” He also said to me: “Put that vessel in the window.” Bohairic Lausiac History - Part 2 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:10)ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲕⲱⲧ ⲛϯⲃⲏⲧ ⲉⲧⲁϥϭⲓⲧⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲁⲇⲁⲙ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲛⲥ ϩⲁⲁⲇⲁⲙ . And God formed the rib which he took from Adam into a woman, and brought her to Adam. 01_Genesis_02 (urn:cts:copticLit:ot.gen.bohairic_ed:02)ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲙⲟϣⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲥⲟⲩⲃⲏⲧ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲥⲁⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲉⲣⲭ ⲣⲓⲁ ⲛϩⲗⲓ . that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing. 13_I Thessalonians_04 (urn:cts:copticLit:nt.1thess.bohairic:04)
Search for more examples for the lemma ⲃⲏⲧ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C548 (ⲃⲏⲧ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C548 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
