Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. (En) shame, contempt, scorn
(Fr) mépris, injure, honte
(De) Schimpf, Schande, Scham, Verachtung, Geringschätzung
Bibliography: CD 375b?; KoptHWb 206?; DELC 203?; ChLCS 53a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲉⲧⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲥⲱϣ which is shame, Apophthegmata Patrum Sahidic 132: N 302 (urn:cts:copticLit:ap.132.monbeg)
  • ⲁⲩⲱ ϫⲉⲁⲓⲧⲣⲉⲩⲙⲟⲩⲣ ⲙⲡⲉⲕⲥⲱϣ ⲙⲛⲡⲉⲕϣⲓⲡⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲟⲩⲉϭⲣⲟ ⲙⲡⲉⲕⲏⲓ and since I have had them bind your contempt and your shame to the gateposts of your house, Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)
  • ϫⲉⲡⲉⲧⲛⲁϥⲓ ϩⲁⲟⲩⲥⲱϣ ⲙⲛⲟⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ · ⲟⲩⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲟⲩϫⲁⲓ · 'The one who bears contempt and reproach is able to be saved.' Apophthegmata Patrum Sahidic 151: Anonymous Nau 325 (urn:cts:copticLit:ap.151.monbeg)

Search for more examples for the lemma ⲥⲱϣ with any sense (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C3911 (ⲥⲱϣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C3911 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues