Scriptorium tag: V
 1. (En) remain over, be remainder
(Fr) rester, être de reste
(De) übrig bleiben, Rest (von etwas) sein
Bibliography: CD 351a?; CED 158?; KoptHWb 192?; DELC 194?; ChLCS 49b?
 2. (En) leave remaining, spare
(Fr) laisser
(De) übrig lassen
Bibliography: CD 351b?; KoptHWb 192?; DELC 194?; ChLCS 49b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁ ⲧⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲏ ⲛⲛⲟϭ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲛⲧⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲁⲩⲉⲓⲥ ⲁⲩⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲉⲟⲩⲧ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲛⲧⲁⲣⲉⲛⲧⲁⲕⲟϥ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲏ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲙⲟⲟⲩⲧϥ ⲛⲧⲉⲛϥⲓ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲥⲉϫⲉⲛⲁ ⲛⲧⲁϫⲏⲃⲥ ⲏ ⲡⲁⲕⲉⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲧⲁϥⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛⲁⲓ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲙϣⲱϫⲡ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲡⲉⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲁϩⲁⲓ ⲛⲟⲩϣⲃⲃⲓⲱ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲣⲁⲛ ϩⲓϫⲙⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ And behold the whole family rose up against thine handmaid, and they said, Give up the one that smote his brother, and we will put him to death for the life of his brother, whom he slew, and we will take away even your heir: so they will quench my coal that is left, so as not to leave my husband remnant or name on the face of the earth. 10_II Samuel_14 (urn:cts:copticLit:ot.1sam.coptot:14)
  • ⲡⲛⲉϩ ⲇⲉ ⲉⲛⲧⲁϥⲥⲉⲉⲡⲉ ϩⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ⲉⲣⲉⲡϩⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲕⲁⲁϥ ⲉϫⲛϩⲧⲏϥ ⲙⲡⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛϩⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛϩⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲁⲛⲟⲃⲉ And the remaining oil that is in his hand, the priest shall put on the tip of the right ear of him that is under cleansing, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass-offering. 03_Leviticus_14 (urn:cts:copticLit:ot.lev.coptot:14)
  • ϩⲛⲧⲙⲉϩⲥⲁϣϥⲉ ⲇⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲕⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲅⲗⲟ ϩⲁⲣⲟⲥ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϭⲓⲛϩⲏⲕⲉ ⲙⲡⲉⲕϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲉⲧⲛⲁⲥⲉⲉⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲩⲉⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲛϭⲓⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲁⲅⲣⲓⲟⲛ ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲙⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲛⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛϫⲟⲉⲓⲧ But in the seventh year thou shalt let it rest, and leave it, and the poor of thy nation shall feed; and the wild beasts of the field shall eat that which remains: thus shalt thou do to thy vineyard and to thine oliveyard. 02_Exodus_23 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:23)

Search for more examples for the lemma ⲥⲉⲉⲡⲉ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3651 (ⲥⲉⲉⲡⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C3651 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues