Scriptorium tag: N
 1. (En) robber (originally perhaps "vagrant")
(Fr) brigand (peut-être du sens "vagabond")
(De) Räuber (eigentlich: „Herumstreicher“)
Bibliography: CD 344b?; CED 155?; KoptHWb 188, 538?; DELC 191?; ChLCS 48b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Bohairic:
  • ⲡⲁⲓⲱⲧ ⲇⲉ ⲛⲇⲓⲕⲉⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲁⲡⲁ ϣⲉⲛⲟⲩϯ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲙⲡⲣⲟϩⲓ ⲙⲡⲁⲓⲙⲁ , ⲁⲗⲗⲁ ⲧⲱⲛⲕ ϧⲉⲛⲟⲩⲭⲱⲗⲉⲙ ϧⲱⲗ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϯⲡⲟⲗⲓⲥ ϣⲙⲓⲛ ⲭⲛⲁϫⲉⲙⲡⲓⲇⲟⲩⲝ ⲉⲁϥⲓ ⲉⲣⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲫⲓⲁⲣⲟ ⲉⲩϩⲓⲫⲱⲛⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧϩⲏ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲉⲛⲁϯ ⲛⲁϥ ⲛϩⲁⲛⲥⲟⲛⲓ ⲉⲁⲩⲕⲱⲗⲡ ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲛⲧⲉϯⲡⲟⲗⲓⲥ ϣⲙⲓⲛ ϥⲛⲁϫⲱⲛⲧ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲉⲙⲁϣⲱ Then the righteous prophet apa Shenoute instructed him: ‘You cannot remain here. Rise and go swiftly to the city of Šmin. Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲉⲧⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲛⲏⲟⲩ ⲛⲥⲁⲟⲩⲥⲟⲛⲓ ⲛⲉⲙϩⲁⲛⲥⲏϥⲓ ⲛⲉⲙϩⲁⲛϣⲉ ⲉⲧⲁϩⲟⲓ . Jesus answered them, 'Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me? Bohairic Gospel of Mark 14 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:14)
  • ⲙⲁⲣⲉⲥⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛⲧⲟⲧⲕ ⲛϫⲉϯⲁⲥⲟⲩⲓ ⲉϣⲁⲥⲉⲣϩⲟⲗⲓ ϫⲫⲟ ⲇⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲑⲏ ⲉⲧⲉⲙⲡⲁⲣⲉⲛⲓⲥⲟⲛⲓ ϩⲓϣⲁⲧⲥ ⲉⲣⲟⲥ Let the purse, which is consumed by moths, depart from you, and instead acquire for yourself treasures that thieves do not dig through. Bohairic Lausiac History - Part 1 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:0)

Search for more examples for the lemma ⲥⲟⲛⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3582 (ⲥⲟⲛⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3582 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues