Scriptorium tag: PREP
| 1. | (En) | to foot of, to (mostly of persons) |
| (Fr) | aux pieds de, auprès de | |
| (De) | zu Füßen von, hin zu | |
| Bibliography: CD 303ab?; CED 140?; KoptHWb 167?; ChLCS 43a? | ||
Descended from Demotic r-rd.wj.ṱ, Hieroglyphic Egyptian NA to; at feet; on the feet; in front of; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲥⲏϭ ⲉⲣⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ϥⲓ ϩⲁⲣⲟϥ Four people came, carrying a paralytic to him. Mark Chapter 2 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:2)ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲥⲁⲛⲇⲁⲗⲓⲟⲛ ⲟⲧϩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ . ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲥⲉⲧⲙϯϣⲧⲏⲛ ⲥⲛⲧⲉ ϩⲓⲱⲟⲩ but to wear sandals, and not put on two tunics. 41_Mark_6 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:6)ϫⲉⲛⲧϩⲉ ⲉⲧⲉⲙⲛϭⲟⲙ ⲛϫⲟⲓ ⲉⲧⲁϩⲟⲉⲣⲁⲧϥ ⲁϫⲛⲉⲓϥⲧ . 'Just as a boat cannot be built without nails, Apophthegmata Patrum Sahidic 121: Syncletica 26 (urn:cts:copticLit:ap.121.monbeg)
Search for more examples for the lemma ⲉⲣⲁⲧ⸗ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲁⲗⲗⲁ ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ϯⲥⲃⲱ ⲛⲧⲁⲫⲙⲏⲓ ⲡⲓϫⲓⲛⲕⲁϯ ⲛⲉⲙⲡⲓⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲧⲉⲛⲓⲙⲉⲩⲓ ⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ ⲛⲉⲙϯⲙⲉⲧⲁⲧⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲉⲙϯⲙⲉⲧⲁⲧϫⲱⲛⲧ ⲛⲉⲙϯⲙⲉⲧⲁⲧϣⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ⲛⲉⲙϯⲙⲉⲧⲁⲑⲙⲉⲩⲓ ⲉⲡⲓⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙϯⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲣⲏϯ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲑⲏ ⲉⲧⲙⲓⲥⲓ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲡⲡⲓϩⲏⲧ ⲑⲏ ⲉⲧⲟⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϣⲁϩ ⲛⲭⲣⲱⲙ . Rather, this is true knowledge: to understand and preserve good thoughts and humility, to avoid anger and disturbance, to think no evil, and to fully rejoice in the liberty before God, which brings forth the Word in the heart, like a flashing fire. Bohairic Lausiac History - Part 1 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:0)ⲁⲟⲩⲁⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛⲛⲓⲥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲧⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲡⲓⲕⲱⲧ ⲁϥϭⲟϫⲓ ⲁϥⲧⲁⲙⲉⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁⲡⲁ ϣⲉⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲁϥⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙⲡⲉϥⲃⲁⲓ ⲁϥⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛϯϣⲱϯ ⲁϥⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲃⲁⲓ ⲁϥⲑⲟⲕⲥϥ ⲉϯϫⲟⲓ ⲛⲧⲉϯϣⲱϯ One of the monks who had been helping with the excavation ran to inform our father apa Shenoute. He rose at once, took up his palm-branch, and made his way to the site. Stretching out his hand, he drove the branch into the side of the well. Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)ⲉⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲡⲓⲉⲕⲁⲧⲟⲛⲧⲁⲣⲭⲟⲥ ⲫⲏ ⲉⲧⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲑⲟ ϫⲉⲁϥϯ ⲙⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲁⲗⲏⲑⲱⲥ ⲡⲁⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, 'Truly this man was the Son of God!' Bohairic Gospel of Mark 15 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:15)
Search for more examples for the lemma ⲉⲣⲁⲧ⸗ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲣⲁⲧ⸗ – - foot
- lowest part, bottom
- limit
- trace
ⲣⲙⲣⲁⲧ⸗ ⲣⲙⲛⲣⲁⲧ⸗ footmanⲕⲁⲣⲁⲧ⸗ – lay, set footⲕⲁⲣⲁⲧ⸗ (ⲉⲃⲟⲗ) – step, set forthⲛⲣⲁⲧ⸗ – bring, follow foot, traceⲁⲧⲛⲣⲁⲧ⸗ – untraceableⲥⲣⲣⲁⲧ⸗ ⲥⲱⲣ ⲛⲣⲁⲧ⸗ spread feet (pee)ϯ ⲉⲣⲁⲧ⸗ – put on foot, shoeϫⲓⲣⲁⲧ⸗ – hold foot, impedeϭⲛⲣⲁⲧ⸗ – find foot, base, searchⲁⲧϭⲛⲣⲁⲧ⸗ – untraceable, unattainableϩⲁⲣⲁⲧ⸗ – under foot, beneathϩⲓⲣⲁⲧ⸗ – towardPlease cite as: TLA lemma no. C3173 (ⲉⲣⲁⲧ⸗), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3173 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
