Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. (En) hinder, past
(Fr) de derrière, passé
(De) hinterer, vergangen
Bibliography: CD 284b?; KoptHWb 156?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉⲓ ⲛⲛⲉϥϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲛⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ And he smote his enemies in the hinder parts: he brought on them a perpetual reproach. 19_Psalms_77 (urn:cts:copticLit:ot.pss.coptot:77)
  • ⲁⲩⲱ ⲕⲉϯⲟⲩ ⲙⲙⲟⲭⲗⲟⲥ ⲉⲡⲉⲥⲧⲩⲗⲟⲥ ⲉⲧϩⲓⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲡⲓⲣ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲉⲧϩⲙⲡⲥⲁ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲥⲁ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ and five bars to one post on the second side of the tabernacle, and five bars to the hinder posts, on the side of the tabernacle toward the sea. 02_Exodus_26 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:26)
  • ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲣⲕⲱ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ · and that thou wnlt not neglect it, The Life of John the Kalybites part 2 (urn:cts:copticLit:lives.john_kalybites.budge:46-90)

Search for more examples for the lemma ⲡⲁϩⲟⲩ with any sense (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C3006 (ⲡⲁϩⲟⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C3006 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues