FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲁϩⲟSCF1215Subst. m.
ⲁϩⲟBCF1216Subst. m.
ϩⲟLCF1220Subst. m.
ⲁϩⲁFCF1221Subst. m.
ⲁϩⲁMCF1222Subst. m.
ⲁϩⲟⲣBCF1223Subst. m.
ⲁϩⲱⲣSCF1229Subst. pl.
ⲁϩⲱⲣBCF1230Subst. pl.
ⲁϩⲱⲣMCF1231Subst. pl.
ⲁϩⲱⲱⲣSCF1224Subst. pl.
ⲁϩⲱⲱⲣFCF1225Subst. pl.
ⲉϩⲟACF1217Subst. m.
ⲉϩⲟLCF1218Subst. m.
ⲉϩⲱACF1219Subst. m.
ⲉϩⲱⲣSCF1226Subst. pl.
ⲉϩⲱⲣACF1227Subst. pl.
ⲉϩⲱⲣLCF1228Subst. pl.
Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. (En) treasure
(Fr) trésor
(De) Schatz
ref: θησαυρός Bibliography: CD 24b?; CED 18?; KoptHWb 17, 491?; DELC 22?; ChLCS 6b?
 2. (En) treasury, store house
(Fr) trésor, grenier
(De) Schatzkammer, Lagerhaus, Speicher
ref: θησαυρός, σιτοβολών, ὅρριον Bibliography: CD 24b?; CED 18?; KoptHWb 17?; DELC 22?; ChLCS 6b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓⲁⲡⲁ ϩⲩⲡⲉⲣⲉⲭⲓⲟⲥ ϫⲉⲡⲁϩⲟ ⲙ ⲡⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ⲡⲉ ⲧⲙϫⲡⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲩⲗⲏ ⲛⲁϥ . Apa Hyperechios said, 'The monk's treasure is not having any material things. Apophthegmata Patrum Sahidic 030 (urn:cts:copticLit:ap.30.monbeg)
  • ⲧⲛϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲡⲉϭⲣⲟⲟϭ · ⲡⲗⲟⲅⲟⲥ · ⲡⲉϩⲙⲟⲩ · ⲡⲱⲛⲉ ⲙⲙⲉ · ⲁϩⲟ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲡϩⲃⲃⲉ · ⲧⲁⲃⲱ · ⲧⲙⲛⲧⲛⲟϭ · ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲥ ⲉⲣⲟϥ · ϫⲉϣⲏⲣⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲛ · ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉϥⲉⲧⲟⲩϫⲟ ⲙⲡⲅⲉⲛⲟⲥ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ · We ascribe glory unto Thee, the Seed, the Word, the Salt, the True Gem, the Holy Storehouse, the Plough, the Net, the Majesty, Who was sent for the sake of us, the children of men, that He might deliver the race of man. Dormition of John MERC.AD in Budge ed. (urn:cts:copticLit:misc.dormition_john.budge)
  • ⲉⲩϣⲁⲛⲡⲱⲛⲅ ⲛⲁ ⲓ ⲁϫⲛϯⲥⲟ ϫⲉϯⲟ ϩⲱⲱⲧ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲩ ⲕⲁⲗⲱⲥ ϫⲉⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲛⲉ ⲉⲓⲥⲱⲟⲩϩⲛⲁⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲉⲛⲁϩⲟ ϩⲛⲧⲡⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩϯ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲉⲓⲟ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ . if they transfer over to me without restraint—for I too am a good servant to them, for they are my brothers, gathering for them into treasures in heaven, the things that they give in honour of God— Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)

Search for more examples for the lemma ⲁϩⲟ with any sense (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C291 (ⲁϩⲟ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C291 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues