Scriptorium tag: V
 1. (En) harness draught animals
(Fr) atteler, harnacher
(De) anschirren (Zugtiere), Zugtiere anspannen
Bibliography: CD 243a?; CED 117?; KoptHWb 134?; DELC 151?; ChLCS 34b?
Descended from Demotic nḥb(e), Hieroglyphic Egyptian nḥb to give; to loan; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲫⲁⲣⲁⲱ ⲇⲉ ⲁϥⲛⲟⲩϩⲃ ⲛⲛⲉϥϩⲁⲣⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲙⲙⲁϥ So Pharao yoked his chariots, and led off all his people with himself: Exodus 14 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:14)
  • ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲇⲉ ⲁϥⲛⲟⲩϩⲃ ⲛⲛⲉϥϩⲁⲣⲙⲁ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲕⲁⲧⲁϩⲩⲣⲱⲱⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁϥⲡⲁϩⲧϥ ⲉϫⲙⲡⲉϥⲙⲁⲕϩ ⲁϥⲣⲓⲙⲉ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲣⲓⲙⲉ And Joseph having made ready his chariots, went up to meet Israel his father, at the city of Heroes; and having appeared to him, fell on his neck, and wept with abundant weeping. Genesis 46 (urn:cts:copticLit:ot.gen.coptot:46)
  • ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲇⲉ ϣⲱⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲙⲙⲁⲁⲃ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϯ ⲛⲓⲟⲩⲇⲉⲓⲑ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲛⲟⲗⲟⲫⲉⲣⲛⲏⲥ ⲙⲛⲛⲉϥϩⲛⲟⲩ ⲛϩⲁⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛⲛⲉϥϭⲗⲟϭ ⲙⲛⲛⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲛⲛⲉϥϩⲛⲁⲁⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲁⲥϫⲓⲧⲟⲩ ⲁⲥⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙⲡⲉⲥϥⲁⲓⲛⲁϩϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲛⲟⲩϩⲃ ⲛⲛⲉⲥⲁϭⲟⲗⲧⲉ ⲁⲥⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϫⲱⲟⲩ And the people spoiled the camp the space of thirty days: and they gave unto Judith Holofernes his tent, and all his plate, and beds, and vessels, and all his stuff: and she took it and laid it on her mule; and made ready her carts, and laid them thereon. Judith 15 (urn:cts:copticLit:ot.jdt.coptot:15)

Search for more examples for the lemma ⲛⲟⲩϩⲃ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C2655 (ⲛⲟⲩϩⲃ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2655 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues