|
Scriptorium tag: N
1. | (En) | anyone, anything, something |
(Fr) | chacun, tout, quelque chose | |
(De) | jeder, alles, etwas | |
Bibliography: CD 146a?; KoptHWb 80? | ||
2. | (En) | (not) any |
(Fr) | personne | |
(De) | keiner | |
Bibliography: CD 146b?; KoptHWb 80?; ChLCS 22b? | ||
3. | (En) | no one, nothing |
(Fr) | personne, rien | |
(De) | Niemand, Nichts | |
Bibliography: CD 147a?; KoptHWb 80?; ChLCS 22b? |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
- ⲁⲩⲱ ⲙⲡϥϫⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲩ · And he did not say anything to them. Apophthegmata Patrum Sahidic 119: Sisoes 16 (urn:cts:copticLit:ap.119.monbeg)ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉⲛⲅⲟⲃϣ ⲁⲛ ⲉⲗⲁⲁⲩ · I know that you do not forget anything. Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)ⲏ ⲛϥϫⲓⲟⲩⲉ ϩⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲛⲟ · ϫⲓⲛⲟⲩϩⲱⲥ ⲙⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲥ · or steal anything, from a string to a lace.” To Thieving Nuns (urn:cts:copticLit:besa.thieving.monbba)
Search for more examples for the lemma ⲗⲁⲁⲩ with any sense (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C1711 (ⲗⲁⲁⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C1711 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues