Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ⲙⲙⲛ- | S | CF5425 | Partikel Ausdruck der Nichtexistenz | ||||
ⲙⲛ- | S | CF5426 | Partikel Ausdruck der Nichtexistenz | ||||
ⲙⲙⲟⲛ | B | (from Coptic Scriptorium) |
Scriptorium tag: PTC
1. | (En) | not to be, there is not |
(Fr) | inexistence de, il n'y a pas | |
(De) | es ist nicht, es gibt nicht | |
Bibliography: CD 166b-167a?; KoptHWb 93?; ChLCS 25b? |
Descended from Demotic mn, Hieroglyphic Egyptian mn there is no...; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲗⲗⲁ ⲉϫⲱ ⲛⲧⲟϥ ϩⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉⲓⲛⲉ ⲏ ⲙⲡⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲧⲥⲏϥⲉ ⲉⲛⲧⲁⲥⲟⲩⲟⲛϩⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲟⲩⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉ ⲉⲛⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉⲓⲙⲛⲧⲁⲉⲉⲃⲥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲛ ⲟⲩⲇⲉ ... ⲛ ⲡⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲕⲱⲛⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲙⲛ ⲡⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉϭⲱ ⲉⲣⲉⲕⲱⲛⲥ ... If Everyone Errs MONB.XG 336-343 (Amélineau edition) (urn:cts:copticLit:shenoute.errs.amelineau:1-20)ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϭⲟⲗ ⲡⲉ ⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲥϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲛ ϩⲁϩⲧⲏⲛ · ⲏ ϩⲁϩⲧⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛϭⲓⲧⲉⲓⲛⲟϭ ⲛⲃⲟⲧⲉ · ⲉⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲛ ϩⲁϩⲧⲏⲛ ⲏ ϩⲁϩⲧⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ · . . . Acephelous Work 22 YB 83-96 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbyb:220-240)ⲙⲛⲛⲁⲩ ⲁⲛ ⲛⲕⲣⲙⲉⲥ · ⲛⲥⲓⲟⲩⲥⲓⲟⲩ · ⲉⲩϥⲱϭⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲛⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ · ... Apa Johannes Canons: FA143-158 (urn:cts:copticLit:johannes.canons.monbfa:308-330)
Search for more examples for the lemma ⲙⲙⲛ- with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲁⲩϩⲓⲏⲣⲡ ⲙⲃⲉⲣⲓ ⲉⲁⲥⲕⲟⲥ ⲛⲁⲡⲁⲥ ⲙⲙⲟⲛ ϣⲁⲣⲉⲡⲓⲏⲣⲡ ⲫⲉϧ ⲛⲓⲁⲥⲕⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ϣⲁⲣⲉⲡⲓⲏⲣⲡ ⲧⲁⲕⲟ ⲛⲉⲙⲛⲓⲁⲥⲕⲟⲥ ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲩϩⲓⲏⲣⲡ ⲙⲃⲉⲣⲓ ⲉⲁⲥⲕⲟⲥ ⲙⲃⲉⲣⲓ . No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.' Bohairic Gospel of Mark 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:2)ⲕⲁⲛ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲥϣⲁⲛⲫⲱⲣϫ ⲙⲁⲣⲉⲥⲟϩⲓ ⲛⲟⲩⲉϣⲉⲛϭⲓ ⲙⲙⲟⲛ ⲙⲁⲣⲉⲥϩⲱⲧⲡ ⲉⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓϩⲁⲓ ⲛⲧⲉϥϣⲧⲉⲙⲭⲁϯⲥϩⲓⲙⲓ . (but if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband not leave his wife. Bohairic 1 Corinthians 7 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:7)ⲛⲁⲓϫⲉⲣⲉ ⲛⲓⲡⲟⲣⲛⲟⲥ ⲁⲛ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲓⲉ ⲛⲓⲣⲉϥϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲓⲉ ⲛⲓⲣⲉϥϩⲱⲗⲉⲙ ⲓⲉ ⲛⲓⲣⲉϥϣⲁⲙϣⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲙⲙⲟⲛ ⲛⲁⲥⲙⲡϣⲁ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲁⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ . yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world Bohairic 1 Corinthians 5 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:5)
Search for more examples for the lemma ⲙⲙⲛ- with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲙⲛⲧⲉ- ⲙⲙⲟⲛⲧⲉ not to haveⲙⲙⲟⲛ – - no
- if not, else
ⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲛ – if not, elseⲉϣϫⲉ ⲙⲙⲟⲛ – if not, elseϫⲛ ⲙⲙⲟⲛ – or not, or else, ratherPlease cite as: TLA lemma no. C1890 (ⲙⲙⲛ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1890 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues