Scriptorium tag: N
1. | pondering, recitation | |
ref: 5250 Bibliography: DDGLC |
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1375) μελετάω to take thought, care for, attend to, study. verb (LSJ 1096b?; Preisigke 2:64?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ϯⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉⲛⲉⲧⲁⲅⲱⲛⲓⲍⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲥⲉⲓ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓϫⲙⲡⲕⲁϩ ϩⲛϩⲉⲛϣⲗⲏⲗ ⲙⲛϩⲉⲛⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ ⲙⲛϩⲉⲛⲟⲩϣⲏ ⲛⲣⲟⲓⲉⲥ ⲙⲛϩⲉⲛⲥⲙⲟⲩ · ⲙⲛϩⲉⲛⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲙⲛϩⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲓⲥⲃⲱ · ϩⲣⲁⲓ ϩⲛϩⲩⲡⲟⲧⲁⲅⲏ ⲛⲓⲙ ⲙⲛⲟⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛⲙⲛⲧⲥⲧⲙⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲙⲛⲛⲕⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ . . . Acephalous Work 22: YA 293-300 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbya:901-914)ϥⲛⲁϫⲟⲟⲩⲥⲉ ⲉϥⲙⲓϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲧⲟⲕ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲛⲉⲕⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲧ ⲁϥⲙⲟⲟⲩⲧⲟⲩ ϩⲙⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ Fighting and reproaching he will dismiss them; didst thou not meditate with a harsh spirit, to slay them with a wrathful spirit? 23_Isaiah_27 (urn:cts:copticLit:ot.isa.coptot:27)ⲥⲛⲁϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲛ ⲛⲧⲁⲙⲉⲗⲓⲁ ⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲛⲁⲁⲩ · ⲛⲥⲛⲉϩⲥⲉ ⲙⲙⲟⲛ ⲉⲡⲉϣⲗⲏⲗ ⲙⲛϩⲉⲛⲟⲩϣⲏ ⲛⲣⲟⲉⲓⲥ · ⲙⲛϩⲉⲛⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲙⲛϩⲉⲛⲯⲁⲗⲙⲟⲥ · ⲙⲛϩⲉⲛϩⲱⲇⲏ ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ · ... On Repentance and Continence (Budge ed.) (urn:cts:copticLit:pstheophilus.repentance.budge_ed:1-59)
Search for more examples for the lemma ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ – - to take care of, to attend to sth
- to ponder, contemplate (object: none)
- to contemplate, meditate upon sb
- to ponder, contemplate sth; to meditate upon sth
- to be aware, mindful of/that (object: dependent statement)
- to train, become trained (object: none)
- to study, train, practice, learn, memorize (general, or more specific sense unclear) (object: none)
- to study, train, practice, learn, memorize (general, or more specific sense unclear) (with) s.th.
- to recite, memorise sth
- to repeat, invoke sth
- to proclaim, utter
ⲙⲉⲗⲉⲧⲟⲛ – one who trains himself, competitorNote on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C9738 (ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C9738 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues