|
Scriptorium tag: V
1. | (En) | flow, pour, discharge; pour, empty |
(Fr) | verser, déverser, vider; couler, s'écouler | |
(De) | gießen; ausströmen, entleeren | |
Bibliography: CD 602a-603a?; CED 258?; KoptHWb 333?-334; DELC 273b?; ChLCS 83a? |
Descended from Demotic NA, Hieroglyphic Egyptian sšwi̯ to empty; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲉⲣⲉⲛⲛⲏⲏⲃⲉ ϣⲟⲩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲁⲩⲉⲓⲛ ⲉⲧⲃⲉⲡⲁϣⲁⲓ ⲛⲛⲧⲏⲩ ⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ . but the sailors don't empty out the cargo because of the multitude of winds that come against them. Apophthegmata Patrum Sahidic 041: Syncletica 9 (11) (urn:cts:copticLit:ap.41.monbeg)ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲃⲱⲕ ⲉⲓⲙⲉϩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲕⲧⲟⲓ ⲉⲓϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲑⲃⲃⲓⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲡϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ ⲁϥⲑⲙⲕⲟⲓ I went out full, and the Lord has brought me back empty: and why call ye me Noemin, whereas the Lord has humbled me and the Mighty One has afflicted me? Ruth Chapter 1 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot_ed:1)ⲡⲉϫⲁⲥ ⲟⲛ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲡⲉⲓⲥⲟⲟⲩ ⲛϣⲓ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉϫⲉⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉⲙⲡⲣⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲥ ⲛⲧⲟⲩϣⲱⲙⲉ ⲉⲣⲉϣⲟⲩⲉⲓⲧ And she said to her, He gave me these six measures of barley, for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law. Ruth Chapter 3 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot_ed:3)
Search for more examples for the lemma ϣⲟⲩⲟ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩϭⲓⲧϥ ⲁⲩϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲟⲩⲟⲣⲡϥ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ . They took him, beat him, and sent him away empty. Bohairic Gospel of Mark 12 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:12)ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϣⲁⲙⲓⲥⲓ ⲛⲓⲱ ⲉⲕⲉⲥⲟⲧϥ ϧⲁⲟⲩⲉⲥⲱⲟⲩ ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲕϣⲧⲉⲙⲥⲟⲧϥ ⲉⲕⲉϯ ⲛⲧⲉϥⲧⲓⲙⲏ ϣⲟⲣⲡ ⲙⲙⲓⲥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲧⲉⲛⲉⲕϣⲏⲣⲓ ⲉⲕⲉⲥⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲟⲛϩⲕ ⲙⲡⲁⲙⲑⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲕϣⲟⲩⲓⲧ And the first-born of an ass thou shalt redeem with a sheep, and if thou wilt not redeem it thou shalt pay a price: every first-born of thy sons shalt thou redeem: thou shalt not appear before me empty. 02_Exodus_34 (urn:cts:copticLit:ot.exod.bohairic_ed:34)ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛⲡⲥⲏⲟⲩ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲟⲩⲃⲱⲕ ϩⲁⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲥⲉϯ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲟⲩⲧⲁϩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲓⲁϩⲁⲗⲟⲗⲓ ⲛⲓⲟⲩⲓⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲁⲩϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩϯⲧⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥϣⲟⲩⲓⲧ At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty. 03_Luke_20 (urn:cts:copticLit:nt.luke.bohairic:20)
Search for more examples for the lemma ϣⲟⲩⲟ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C6150 (ϣⲟⲩⲟ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6150 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues