Scriptorium tag: V
 1. (En) be dark, be gloomy, worsen
(Fr) être sombre, être morose, se détériorer
(De) dunkel sein, traurig sein, sich verschlechtern
Bibliography: CD 519b-520a?; CDC 80a?; CED 227?; KoptHWb 290?; DELC 249a?; ChLCS 72a?
 2. (En) darken, worsen
(Fr) assombrir, détériorer
(De) (ver)dunkeln, verschlechtern
Bibliography: CD 520a?; KoptHWb 290?; DELC 249a?; ChLCS 72a?
Descended from Demotic ꜣqm, Hieroglyphic Egyptian jꜣkb to mourn; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲙⲡⲣⲱⲕⲙ ϩⲟⲗⲱⲥ · Do not be wholly mournful. Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)
  • ⲁⲩⲱ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲱⲕⲙ ⲉϫⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϥⲙⲟⲕϩ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲉ ⲛⲁϣⲉⲛϭⲟⲟⲙ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲧⲁϥ ⲥⲟⲩ . But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. Mark Chapter 10 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:10)
  • ⲁϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲉϥⲟⲕⲙ . ⲉⲙⲛⲧϥ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲡⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲉϫⲱ ⲛⲁⲥ . He stood sadly, not having any apology to offer her. Apophthegmata Patrum Sahidic 001: Anonymous Nau 135 (urn:cts:copticLit:ap.1.monbeg)

Search for more examples for the lemma ⲱⲕⲙ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C5441 (ⲱⲕⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C5441 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues