Scriptorium tag: V
 1. (En) clap, shake, spread
(Fr) taper, secouer, répandre
(De) klatschen, schütteln, ausbreiten
Bibliography: CD 439a?; KoptHWb 248?; ChLCS 62a?
Descended from Demotic NA, Hieroglyphic Egyptian tjtj to trample; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲕⲧⲁⲁⲧⲉ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲁϫⲉ ⲁⲕⲧⲁϩⲉⲛⲁⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ϩⲛⲟⲩⲟⲩⲟⲥⲧⲛ And thou hast not shut me up into the hands of the enemy: thou hast set my feet in a wide place. 19_Psalms_30 (urn:cts:copticLit:ot.pss.coptot:30)
  • ⲡⲟⲩϣⲓⲡⲉ ⲛⲁϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϯⲛⲁϫⲓ ⲛⲧⲙⲛⲧⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲉ ⲛⲛⲁⲧⲁⲁⲧⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ϫⲓⲛⲧⲉⲛⲟⲩ Thy shame shall be uncovered, thy reproaches shall be brought to light: I will exact of thee due vengeance, I will no longer deliver thee to men. 23_Isaiah_47 (urn:cts:copticLit:ot.isa.coptot:47)
  • ⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲣⲏⲧ ⲛⲧⲛϩ ⲙⲛϩⲉⲛϯⲕ ⲛⲕⲱϩⲧ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ ⲉϥⲧⲁⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲁⲥⲱⲟⲩ ⲛϭⲓⲛⲉⲩⲧⲛϩ And their legs were straight; and their feet were winged, and there were sparks, like gleaming brass, and their wings were light. 26_Ezekiel_1 (urn:cts:copticLit:ot.ezek.coptot:1)

Search for more examples for the lemma ⲧⲁⲁⲧⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C4591 (ⲧⲁⲁⲧⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4591 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues